Luke 18:43
Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.
Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
And immediatly he sawe and folowed him praysinge God. And all the people when they sawe it gave laude to God.
And immediatly he sawe, and folowed him, & praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse.
Then immediatly he receiued his sight, and followed him, praysing God: and all the people, when they sawe this, gaue praise to God.
And immediatly he receaued his sight, and folowed hym, praysyng God: And all the people, when they sawe it, gaue prayse vnto God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
41'What do you want me to do for you?' He said, 'Lord, I want to see.'
42Jesus said to him, 'Receive your sight; your faith has healed you.'
49Jesus stopped and said, 'Call him.' So they called to the blind man, 'Take heart! Get up; he is calling you.'
50Throwing off his cloak, he jumped up and came to Jesus.
51'What do you want me to do for you?' Jesus asked him. The blind man said, 'Rabboni, I want to see.'
52Jesus said to him, 'Go, your faith has healed you.' Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
8He jumped to his feet, stood, and began to walk. Then he went with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
9All the people saw him walking and praising God.
10They recognized him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
33They said to him, 'Lord, let our eyes be opened.'
34Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately they regained their sight and followed him.
8When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to humans.
15As soon as the crowd saw Jesus, they were amazed and ran to greet him.
31The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
25Immediately he got up in front of them, took what he had been lying on, and went home, glorifying God.
26Everyone was amazed and gave glory to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
22They came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch him.
23Taking the blind man by the hand, he led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on him, he asked him, 'Do you see anything?'
24The man looked up and said, 'I see people, but they look like trees walking around.'
25Again Jesus placed his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything distinctly.
19Then Jesus said to him, 'Rise and go; your faith has made you well.'
12And immediately, the man got up, took his mat, and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and glorified God, saying, 'We have never seen anything like this.'
18At once, something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. He got up and was baptized.
35As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
36When he heard the crowd passing by, he asked what was happening.
37They told him, 'Jesus of Nazareth is passing by.'
14When he saw them, he said, 'Go, show yourselves to the priests.' And as they went, they were cleansed.
15One of them, when he saw that he had been healed, returned, glorifying God with a loud voice.
1As Jesus was passing by, He saw a man who had been blind from birth.
11But the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and he healed those who needed healing.
13Then he laid his hands on her, and immediately she was straightened up and began praising God.
10They asked him, 'Then how were your eyes opened?
11The man replied, 'The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and then I could see.'
26Then they asked him, 'What did He do to you? How did He open your eyes?'
15So the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He replied, 'He put mud on my eyes, and I washed, and now I see.'
8His neighbors and those who had previously seen him begging asked, 'Isn’t this the man who used to sit and beg?'
46They came to Jericho. As Jesus was leaving the city with his disciples and a large crowd, a blind man named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the roadside begging.
47Then the woman, realizing she could not go unnoticed, came trembling and fell at His feet. In the presence of all the people, she explained why she had touched Him and how she had been instantly healed.
26News of this spread throughout that entire region.
27As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying out, 'Have mercy on us, Son of David!'
29Then he touched their eyes and said, 'According to your faith let it be done to you.'
9This man was listening to Paul as he spoke. Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed.
39"Return to your home and tell how much God has done for you." So the man went away and proclaimed throughout the whole city how much Jesus had done for him.
40When Jesus returned, the crowd welcomed Him, for they were all waiting for Him.
38The man said, 'I believe, Lord!' And he worshiped Him.
35Jesus heard that they had cast him out, and when He found him, He said, 'Do you believe in the Son of God?'
21At that very time, Jesus healed many people of diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind.
24A second time, they called for the man who had been blind and told him, 'Give glory to God! We know this man is a sinner.'
37Now as he was approaching the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began, rejoicing, to praise God with loud voices for all the miracles they had seen.