Micah 7:2
The godly have perished from the land, and there is no upright person among humanity. All of them lie in wait for blood; they hunt each other with nets.
The godly have perished from the land, and there is no upright person among humanity. All of them lie in wait for blood; they hunt each other with nets.
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
The good man has perished from the earth, and there is no one upright among men; they all lie in wait for blood, they hunt each his brother with a net.
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
The godly{H2623} man is perished{H6} out of the earth,{H776} and there is none upright{H3477} among men:{H120} they all lie in wait{H693} for blood;{H1818} they hunt{H6679} every man{H376} his brother{H251} with a net.{H2764}
The good{H2623} man is perished{H6}{(H8804)} out of the earth{H776}: and there is none upright{H3477} among men{H120}: they all lie in wait{H693}{(H8799)} for blood{H1818}; they hunt{H6679}{(H8799)} every man{H376} his brother{H251} with a net{H2764}.
There is not a godly man vpo earth, there is not one rightuous amoge me. They laboure all to shed bloude, & euery ma hunteth his brother to death:
The good man is perished out of the earth, and there is none righteous among men: they all lye in wayte for blood: euery man hunteth his brother with a net.
There is not a godly vpon earth, there is not one righteous among men: they al lye in wayte for blood, and euery man hunteth his brother to death.
The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
The godly man has perished out of the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.
Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt `with' a net.
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net.
The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.
Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush to shed blood; they hunt their own brother with a net.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
1 The righteous perish, and no one takes it to heart; faithful people are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
20 Surely there is no one righteous on earth who always does good and never sins.
26 Among My people are wicked men. They lie in wait like those who set traps; they set deadly snares to catch people.
3 They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
4 Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
16 For their feet run to evil; they hasten to shed blood.
17 Surely in vain is the net spread in sight of any bird,
18 But these men lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
1 For the director, according to Mahalath. A contemplative psalm of David.
2 The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and have committed terrible injustice; there is no one who does good.
3 God looks down from heaven upon the children of men to see if there is anyone who understands, anyone who seeks after God.
32 The wicked person lies in wait for the righteous and seeks to kill him.
11 "There is no one who understands; there is no one who seeks God."
12 All have turned away, together they have become worthless; there is no one who does good, not even one.
15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD saw this and was displeased, for there was no justice.
10 Bloodthirsty men hate the blameless, but the upright seek to preserve their life.
15 In my fleeting life, I have seen it all: The righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
7 You who turn justice to bitterness and cast righteousness to the ground—
1 Woe is me, for I am like those gathering summer fruit, like those gleaning after the harvest; there is no cluster to eat, no early fig that my soul desires.
11 Violence has arisen as the rod of wickedness. None of the people, none of their wealth, and none of their prominence will remain.
14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and the needy, to slaughter those whose ways are upright.
4 No one calls for justice, and no one pleads with integrity. They rely on empty words and speak lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.
11 If they say, 'Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without cause;'
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright rescues them.
7 The wicked are overthrown and no more, but the house of the righteous stands firm.
1 For the director of music. According to the eighth. A psalm of David.
2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
3 Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to act justly.
7 Their feet run to do evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; ruin and destruction are in their paths.
7 Consider this: Who that is innocent has ever perished? And where have the upright been destroyed?
15 Do not lie in ambush, wicked person, at the house of the righteous; do not destroy their resting place.
17 A man burdened with the guilt of bloodshed will flee to the pit; let no one support him.
8 He sits in ambush in the villages; in the hiding places he murders the innocent; his eyes stealthily watch for the helpless.
9 He lies in wait secretly, like a lion in his den; he lies in wait to catch the afflicted; he catches the afflicted by drawing them into his net.
2 See how the wicked bend their bows; they set their arrows on the string to shoot from the shadows at the upright in heart.
6 An evil man is ensnared by his transgression, but the righteous rejoice and are glad.
4 Therefore, the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so justice comes out distorted.
27 The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
28 When the wicked rise, people hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
11 May burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into deep pits, never to rise again.
3 For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.
21 They band together against the life of the righteous and condemn innocent blood.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their own desires.
7 When a wicked man dies, his hope perishes, and the expectation of strength is lost.
4 Each one deceives his neighbor, and they do not speak the truth. They have trained their tongues to speak lies and exhaust themselves with wrongdoing.
8 You, LORD, will keep them; you will protect them from this generation forever.
22 But the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be uprooted from it.
21 He protects all his bones; not one of them is broken.