Psalms 53:1
For the director, according to Mahalath. A contemplative psalm of David.
For the director, according to Mahalath. A contemplative psalm of David.
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A alm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none who does good.
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.
The foolish bodies saye in their hertes: Tush, there is no God. Corrupte are they, and become abhominable in their wickednesses: there is not one, that doth good.
To him that excelleth on Mahalath. A Psalme of Dauid to giue instruction. The foole hath saide in his heart, There is no God. they haue corrupted & done abominable wickednes: there is none that doeth good.
To the chiefe musition vpon Mahalah, a wise instruction of Dauid. The foole hath sayde in his heart there is no God: they haue corrupted them selues, & haue made their wickednes abhominable, he is not that doeth good.
¶ To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
> The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
To the Overseer. -- `On a disease.' -- An instruction, by David. A fool said in his heart, `There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.
[For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David]. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.
<To the chief music-maker; put to Mahalath. Maschil. Of David.> The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
For the music director; according to the machalath style; a well-written song by David. Fools say to themselves,“There is no God.” They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1To the director. Of David. The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and commit abominable deeds; there is no one who does good.
2The LORD looks down from heaven on all humanity to see if there is anyone who understands, anyone who seeks after God.
3They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
4Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
2The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and have committed terrible injustice; there is no one who does good.
3God looks down from heaven upon the children of men to see if there is anyone who understands, anyone who seeks after God.
4All have turned away; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
9What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
10As it is written: "There is no one righteous, not even one."
11"There is no one who understands; there is no one who seeks God."
12All have turned away, together they have become worthless; there is no one who does good, not even one.
1To the choirmaster, a servant of the Lord, a psalm of David.
3A man’s foolishness twists his way, and his heart rages against the LORD.
20For since the creation of the world, His invisible attributes—His eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.
21For although they knew God, they did not glorify Him as God or give thanks to Him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
22Claiming to be wise, they became fools.
20Surely there is no one righteous on earth who always does good and never sins.
6How great are Your works, O LORD! How profound are Your thoughts!
18There is no fear of God before their eyes.
7But God will tear you down forever; He will snatch and uproot you from your tent and dislodge you from the land of the living. Selah.
3For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.
4In his pride, the wicked man says, 'He will not seek; there is no God in all his thoughts.'
2A fool takes no pleasure in understanding but only in revealing his own thoughts.
22For my people are foolish; they do not know me. They are senseless children and have no understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good.
9The plans of foolishness are sinful, and the mocker is detestable to others.
4Then I thought, 'These are only the poor; they are foolish because they do not know the way of the Lord, the justice of their God.'
13Why does the wicked spurn God? He says in his heart, 'You will not call me to account.'
3Even while walking along the road, the fool lacks sense and shows everyone how foolish he is.
7They say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
8Understand this, you brutish people! Fools, when will you understand?
1For the director of music, a contemplative psalm of David.
33Wisdom rests in the heart of the discerning, but it becomes known even among fools.
17Some became fools because of their rebellious ways and suffered because of their sins.
4No one calls for justice, and no one pleads with integrity. They rely on empty words and speak lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.
9Fools mock at making amends for guilt, but goodwill is found among the upright.
1Better to be poor and walk in integrity than to be a fool with twisted lips.
11He says in his heart, 'God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it.'
20Where is the wise person? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?
5For You are not a God who delights in wickedness; evil cannot dwell with You.
28For they are a nation void of counsel, and there is no understanding in them.
16Why should a fool pay for wisdom when he has no intention of understanding it?
19For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.'
12Do you see a person who is wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.
11They say, 'How does God know? Is there knowledge in the Most High?'
21The one who fathers a fool brings grief; the father of a senseless child has no joy.
5More numerous than the hairs of my head are those who hate me without cause; powerful are those who seek to destroy me with lies. What I did not steal must I now restore?
5They do not know nor do they understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
9The heart is deceitful above all things and incurable—who can understand it?
16The wise fear and turn away from evil, but fools are reckless and overconfident.
21Surely these are the dwellings of the wicked, and this is the place of one who does not know God.