Psalms 82:5
They do not know nor do they understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
They do not know nor do they understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
They do not know, nor do they understand; they walk in darkness: all the foundations of the earth are shaken.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.
They know{H8804)} not, neither will they understand{H8799)}; they walk{H8691)} on in darkness: all the foundations of the earth are out of course{H8735)}.
Neuertheles, they wil not be lerned & vnderstonde, but walke on still in darcknesse: therfore must all the foundacions of the londe be moued.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
They knowe nothyng, they vnderstande nothing: they walke on styll in darknesse, wherfore all the foundations of the earth be out of course.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.
They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.
They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.
They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
18They have no knowledge or understanding; their eyes are plastered over so they cannot see, and their hearts so they cannot understand.
4Then I thought, 'These are only the poor; they are foolish because they do not know the way of the Lord, the justice of their God.'
22For my people are foolish; they do not know me. They are senseless children and have no understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good.
23I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
8The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways. They have made their paths crooked; whoever walks in them does not know peace.
25They grope in the darkness without light; He makes them stagger like a drunkard.
13They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths.
21Do you not know? Have you not heard? Has it not been told to you from the beginning? Have you not understood since the foundations of the earth?
17And the way of peace they have not known.
14They encounter darkness by day and grope in the noonday as if it were night.
5Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand all things.
4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
28For they are a nation void of counsel, and there is no understanding in them.
5He removes mountains without their knowing it, and overturns them in His anger.
6He shakes the earth from its place, and its pillars tremble.
12But they do not know the thoughts of the LORD; they do not understand His plan, that He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
5Because they do not consider the works of the LORD or the deeds of his hands, he will tear them down and never rebuild them.
6How great are Your works, O LORD! How profound are Your thoughts!
4Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
3When the foundations are destroyed, what can the righteous do?
21Surely these are the dwellings of the wicked, and this is the place of one who does not know God.
5He established the earth on its foundations, so that it will never be moved.
16In the darkness, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
17For to them, the morning is like deep darkness; they are familiar with the terrors of the shadow of death.
18Surely, You place them on slippery ground; You cast them down to destruction.
7They have hands but cannot touch, feet but cannot walk, nor can they make a sound with their throats.
22Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.
6I said, 'You are gods; you are all sons of the Most High.'
9They set their mouths against the heavens, and their tongues strut through the earth.
10"They do not know how to do what is right," declares the Lord, "storing up violence and robbery in their fortresses."
15Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 'Who sees us? Who knows us?'
7They say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
11You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm, you scattered your enemies.
12They make night into day: ‘The light is near,’ they say, in the presence of darkness.
21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear.
1For the director, according to Mahalath. A contemplative psalm of David.
27They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
1To the director. Of David. The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and commit abominable deeds; there is no one who does good.
4For you have closed their hearts to understanding; therefore, you will not exalt them.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
25Because He knows their deeds, He overturns them in the night, and they are crushed.
4All have turned away; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
30On that day, they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the light is darkened by the clouds.
8They are sons of fools, nameless men, driven out from the land.
11They say, 'How does God know? Is there knowledge in the Most High?'
8The mountains rose, the valleys went down to the place You established for them.
5They have mouths but cannot speak, eyes but cannot see.
11It is so dark you cannot see, and a flood of waters covers you.