Psalms 53:4
All have turned away; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
All have turned away; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They have not called upon God.
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon God?
How ca they haue vnderstondinge, that are the workers of wickednes, eatinge vp my people as it were bred, & call not vpon God?
Doe not the workers of iniquitie knowe that they eate vp my people as they eate bread? they call not vpon God.
Wyll not the workers of iniquitie vnderstande, eating vp my people as if they eated bread: that they do not call vpon God?
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And don't call on God?
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people `as' they eat bread, And call not upon God?
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon God?
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
4Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
8They feed on the sins of my people; they are greedy for their iniquity.
2You who hate good and love evil; you tear the skin from my people and the flesh from their bones.
3You eat the flesh of my people, strip off their skin, break their bones, and chop them up like meat for the pot, like flesh in a cauldron.
4Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. He will hide His face from them at that time because of the evil they have done.
22For my people are foolish; they do not know me. They are senseless children and have no understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good.
13Therefore, my people have gone into exile because of lack of knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitudes are parched with thirst.
17They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
5Do they not understand, these evildoers who devour my people as they eat bread and do not call upon God?
3Lord, are Your eyes not on truth? You struck them, but they felt no pain; You consumed them, but they refused to accept discipline. They hardened their faces more than a rock and refused to repent.
4Then I thought, 'These are only the poor; they are foolish because they do not know the way of the Lord, the justice of their God.'
15But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; attackers I did not know came against me, ripping at me without ceasing.
25Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him, destroyed him, and ruined his homeland.
18They have no knowledge or understanding; their eyes are plastered over so they cannot see, and their hearts so they cannot understand.
19No one considers in his heart, no one has the knowledge or insight to say, 'Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals, roasted meat, and ate. Now, should I make an abomination of the rest? Should I bow down to a block of wood?'
4They pour out arrogant words; all the evildoers boast.
5They crush Your people, LORD, and oppress Your inheritance.
6They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7They say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
3God looks down from heaven upon the children of men to see if there is anyone who understands, anyone who seeks after God.
7All your allies have driven you to your border; those at peace with you have deceived you; they have prevailed against you. Those who eat your bread have set a trap under you—there is no understanding in him.
11All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to stay alive. "Look, LORD, and consider, for I am despised."
7For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
1For the director, according to Mahalath. A contemplative psalm of David.
3God, save me by Your name, and vindicate me by Your power.
6My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, causing them to wander on the mountains. They have gone from mountain to hill and forgotten their resting place.
7All who found them devoured them. Their enemies said, 'We are not guilty, for they sinned against the LORD, their true pasture and the hope of their ancestors—the LORD.'
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand with me against evildoers?
4Hear this, you who trample on the needy and seek to destroy the poor of the land,
7They conspire, they lurk, they watch my steps, as they wait to take my life.
15'Why do you crush My people and grind the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD of Hosts.
24Who handed Jacob over to be plundered, and Israel to the looters? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They refused to walk in His ways or obey His law.
11They say, 'How does God know? Is there knowledge in the Most High?'
17And the way of peace they have not known.
5The hungry devour his harvest, even taking it from among thorns; the thirsty swallow his wealth.
14They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
17'In this way, they will lack bread and water, and they will be appalled at one another and waste away because of their iniquity.'
5And now, what do I have here? declares the LORD. My people have been taken away for nothing, and their rulers mock, declares the LORD. And all day long, my name is constantly blasphemed.
2When evildoers come against me to devour my flesh, my adversaries and my enemies, they stumble and fall.
12But they do not know the thoughts of the LORD; they do not understand His plan, that He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
29The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
25Do not let them say in their hearts, 'Aha, just what we wanted!' Do not let them say, 'We have swallowed him up!'
9People cry out because of the multitude of oppressions; they plead for help because of the power of the mighty.
5They do not know nor do they understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
4No one calls for justice, and no one pleads with integrity. They rely on empty words and speak lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
10They gape at me with their mouths; they strike my cheeks in scorn and together they conspire against me.
22But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they are loot, with no one to say, 'Restore them.'