Hosea 7:14
They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
And they have not cried unto me with their heart, when they wled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they gather themselves for grain and wine, and they rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
They call not vpon me with their hartes, but lye youlinge vpon their beddes. Where as they come together, it is but for meate & drincke, and me will they not obeye.
And they haue not cryed vnto me with their hearts, when they houled vpon their beds: they assembled themselues for corne, and wine, and they rebell against me.
They call not vpon me with their heartes, but lye howlyng vpon their beddes: they wyll assemble them selues for corne and wine, but rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
They haven't cried to me with their heart, But they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
And they have not made prayer to me in their hearts, but they make loud cries on their beds; they are cutting themselves for food and wine, they are turned against me.
They haven't cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me.
They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
15I disciplined them and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
10They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.
11Therefore, this is what the LORD says: ‘I am bringing disaster upon them from which they cannot escape. Even though they will cry out to me, I will not listen to them.’
6Their hearts are like an oven as they plot; all night their anger smolders, in the morning it blazes like a flaming fire.
7All of them are hot like an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none call on me.
13'Just as I called, and they did not listen, so when they call, I will not listen,' says the LORD of Hosts.
4Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. He will hide His face from them at that time because of the evil they have done.
7My people are determined to turn from Me. Even though they call to the Most High, He will by no means exalt them together.
1Woe to rebellious children, declares the LORD, who carry out plans that are not mine and make alliances without my Spirit, adding sin to sin.
2But they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
8'They stretch out beside every altar on garments taken in pledge, and in the house of their gods they drink wine taken as fines.'
11They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.
7How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
6You drink wine by the bowlful and anoint yourselves with the finest oils, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
7Therefore, you will be among the first to go into exile, and your feasting and lounging will come to an end.
21A voice is heard on the barren heights: the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
5Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because of the fresh wine, for it is cut off from your mouth.
4Their deeds do not allow them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
14They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes out to battle, for my anger is against all their multitude.
14As for you, do not pray for this people or lift up a cry or petition for them, for I will not listen to them when they cry out to me because of their disaster.
2The threshing floor and the winepress will not provide for them, and the new wine will fail them.
11Woe to those who rise early in the morning to chase after strong drink, and who continue into the evening, inflamed by wine.
12They have harps and lyres, tambourines and flutes, and wine at their banquets, but they pay no attention to the deeds of the Lord or consider the work of His hands.
39While they are heated up, I will prepare their feast and make them drunk, so they will revel and then sleep a perpetual sleep, never to wake up, declares the Lord.
17They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17They surround her like men guarding a field because she has rebelled against me, declares the LORD.
2Rebels have gone deep into slaughter, but I am disciplining them all.
6In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.
7For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
12Even if they fast, I will not listen to their cry; even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will consume them by sword, famine, and plague.
8Yet they did not listen or incline their ear; instead, each one followed the stubbornness of their own evil heart. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to obey but they did not.
28Then they will call to me, but I will not answer; they will seek me earnestly, but they will not find me.
10They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
21Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged, and looking upward, they will curse their king and their God.
6With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
4Do all the evildoers not understand? They devour my people as if they were eating bread, but they do not call upon the LORD.
24But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil hearts. They went backward, not forward.
7The more they increased, the more they sinned against me. I will turn their glory into shame.
8They feed on the sins of my people; they are greedy for their iniquity.
12They cry out to their mothers, 'Where is the bread and the wine?' as they faint like the wounded in the streets of the city, and as they breathe their last in their mothers’ arms.
33They have turned their backs to Me and not their faces. Though I taught them persistently, they refused to listen or accept correction.
11But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder. They stopped their ears so they would not hear.
8For the cry has gone around the borders of Moab. Its wailing reaches Eglaim, and its lamentation goes all the way to Beer Elim.
7For they sow the wind and reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it will yield no flour. Even if it does produce, strangers will swallow it up.
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines.
10Joy and gladness are taken away from the fertile fields. In the vineyards, no songs are sung, no cheers are heard. No one treads out wine in the presses—the cheerful shouting has stopped.
6As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
10When I desire, I will discipline them, and nations will be gathered against them to bind them for their double iniquities.
4They will no longer pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their sacrifices will be like the bread of mourners; all who eat it will become defiled. Their food will only satisfy their own appetite; it will not enter the house of the LORD.