Hosea 13:6
As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore they have forgotten me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
According to their pasture,{H4830} so were they filled;{H7646} they were filled,{H7646} and their heart{H3820} was exalted:{H7311} therefore have they forgotten{H7911} me.
According to their pasture{H4830}, so were they filled{H7646}{(H8799)}; they were filled{H7646}{(H8804)}, and their heart{H3820} was exalted{H7311}{(H8799)}; therefore have they forgotten{H7911}{(H8804)} me.
But when they were wel fedde and had ynough, they waxed proude, and forgat me.
As in their pastures, so were they filled: they were filled, and their heart was exalted: therefore haue they forgotten me.
But when they were well fed, and had enough, they waxed proude, & forgat me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
According to their pasture, so were they filled; They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, causing them to wander on the mountains. They have gone from mountain to hill and forgotten their resting place.
7 So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.
8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.
6 With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
7 The more they increased, the more they sinned against me. I will turn their glory into shame.
8 They feed on the sins of my people; they are greedy for their iniquity.
20 They exchanged their glory for the image of an ox that eats grass.
21 They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,
14 then your heart may grow proud, and you might forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
5 So they were scattered because there was no shepherd, and they became food for all the wild animals; they were scattered.
6 My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
5 I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.
2 But they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
13 But they quickly forgot His works; they did not wait for His counsel.
11 They forgot His deeds and the wonders He had shown them.
6 Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
29 They ate and were filled abundantly, for He gave them what they craved.
30 But while the food was still in their mouths, they were not yet free of their craving.
13 Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
14 They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
20 When I bring them into the land flowing with milk and honey, the land I swore to their ancestors, and they eat their fill and grow fat, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
15 Yet My people have forgotten Me; they burn incense to worthless idols. They have stumbled in their ways, on ancient paths, and have strayed onto byways, roads not built up.
15 I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
25 This is your lot, the portion measured for you from Me,” declares the LORD, “because you have forgotten Me and trusted in falsehood.
10 This is what the LORD says about this people: They love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; now He will remember their guilt and punish their sins.
14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.
18 Is it not enough for you to feed on the good pastures? Must you also trample the rest of your pastures with your feet? Is it not enough for you to drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?
19 Must My flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
8 'As surely as I live,' declares the Lord GOD, 'because My flock has become prey and My flock has become food for every wild animal since there was no shepherd and My shepherds did not search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
11 He says in his heart, 'God has forgotten; He has hidden His face; He will never see it.'
17 Then lambs will graze as in their own pasture, and strangers will eat in the ruins of the rich.
21 The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
12 But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me.
35 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'
13 Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
5 Hungry and thirsty, their souls grew faint within them.
32 Can a maiden forget her jewelry or a bride her wedding adornments? Yet my people have forgotten me for days without number.
42 They did not remember His power—the day He redeemed them from their enemy,
14 I will feed them in good pasture, and their grazing land will be on the high mountains of Israel. There they will lie down in a pleasant grazing land and feed in rich pastures on the mountains of Israel.
3 They are gaunt from poverty and hunger; they gnaw the dry ground in desolate wastelands.
13 Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
18 They tested God in their hearts by demanding the food they craved.
7 My people are determined to turn from Me. Even though they call to the Most High, He will by no means exalt them together.
14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many cities. But I will send fire on their cities, and it will devour their strongholds.
10 They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
4 This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
16 For Israel is as stubborn as a rebellious heifer. Now the LORD will pasture them like a lamb in an open field.
4 I led them with cords of human kindness, with ties of love; I was to them like one who lifts the yoke from their necks, and I bent down to feed them.
7 Their eyes bulge from fatness; their imaginations overflow with malice.