Hosea 5:6
With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
They shall come with their shepe & bullockes to seke ye LORDE, but they shal not fynde him, for he is gone from them.
They shall goe with their sheepe, and with their bullockes to seeke the Lorde: but they shall not finde him: for he hath withdrawne himselfe from them.
They shall come with their sheepe and bullockes to seeke the Lorde, but they shall not finde hym: for he is gone from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them.
They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; But they won't find him. He has withdrawn himself from them.
With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.
They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they won't find him. He has withdrawn himself from them.
The Futility of Sacrificial Ritual without Moral Obedience Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the LORD, They will not find him– he has withdrawn himself from them!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the harlot; Israel is defiled.
4Their deeds do not allow them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.
5The pride of Israel testifies against him; Israel and Ephraim will stumble in their guilt, and Judah also will stumble with them.
4In those days and at that time,' declares the LORD, 'the people of Israel and the people of Judah will come together, weeping as they go, seeking the LORD their God.
5They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.
6My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, causing them to wander on the mountains. They have gone from mountain to hill and forgotten their resting place.
12They will wander from sea to sea and from north to east; they will roam about seeking the word of the Lord, but they will not find it.
5So they were scattered because there was no shepherd, and they became food for all the wild animals; they were scattered.
6My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
6And I will remove those who turn back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of Him.
10Israel’s arrogance testifies against him, yet they do not return to the LORD their God or seek him in all this.
28Then they will call to me, but I will not answer; they will seek me earnestly, but they will not find me.
17My God will reject them because they have not obeyed Him; they will become wanderers among the nations.
21The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
10This is what the LORD says about this people: They love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; now He will remember their guilt and punish their sins.
6As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
4Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. He will hide His face from them at that time because of the evil they have done.
15I will return to my place until they acknowledge their guilt and seek my face; in their distress they will earnestly seek me.
5This is what the LORD says: ‘What fault did your ancestors find in me that they strayed so far from me? They pursued worthless idols and became worthless themselves.
7They have been unfaithful to the Lord; they have had illegitimate children. Now the new moon will devour them along with their fields.
16For Israel is as stubborn as a rebellious heifer. Now the LORD will pasture them like a lamb in an open field.
17Ephraim is joined to idols; leave him alone.
13Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.
6Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
7How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
13Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
13So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day.
2For the household idols speak deceit, and the diviners see false visions. They tell deceitful dreams and offer empty comfort. Therefore, the people wander like sheep, oppressed because they have no shepherd.
10They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
5The inhabitants of Samaria tremble for the calf idol of Beth-aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, who rejoiced over its glory, because it will be taken from them.
6Return to the One you have so deeply rebelled against, O sons of Israel.
14Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.
20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
21A voice is heard on the barren heights: the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
7My people are determined to turn from Me. Even though they call to the Most High, He will by no means exalt them together.
5Do not seek Bethel, do not go to Gilgal, and do not cross over to Beersheba; for Gilgal will surely go into exile, and Bethel will become nothing but trouble.
4But in their trouble, they turned to the LORD, the God of Israel, sought Him, and He was found by them.
6'You have rejected Me,' declares the LORD. 'You keep going backward. So I have stretched out My hand against you and destroyed you; I am tired of relenting.'
5For Israel and Judah have not been forsaken by their God, the Lord of Hosts, though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
35The shepherds will have no refuge, and the leaders of the flock will find no escape.
36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
16The LORD Himself has scattered them; He will no longer watch over them. The priests are not honored, and the elders receive no favor.
17On that day, my anger will burn against them, and I will abandon them and hide my face from them, and they will be consumed. Many disasters and calamities will come upon them, and on that day they will say, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
11Therefore, this is what the LORD says: ‘I am bringing disaster upon them from which they cannot escape. Even though they will cry out to me, I will not listen to them.’
11Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.
12They have lied about the Lord and said, 'He won't do anything! No disaster will come upon us; we will not see sword or famine.'
3Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.
6Even if they escape destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Weeds will inherit their treasures of silver, and thorns will overrun their tents.
19And when you ask, 'Why has the Lord our God done all these things to us?' you are to tell them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land that is not your own.'
12The LORD will drive the people far away, and the abandonment in the land will be great.