Hosea 9:6
Even if they escape destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Weeds will inherit their treasures of silver, and thorns will overrun their tents.
Even if they escape destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Weeds will inherit their treasures of silver, and thorns will overrun their tents.
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: trns shall be in their tabernacles.
For behold, they are gone because of destruction; Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; nettles shall possess their precious silver places; thorns shall be in their tents.
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
For, lo, they are gone{H1980} away from destruction;{H7701} [yet] Egypt{H4714} shall gather them up,{H6908} Memphis{H4644} shall bury{H6912} them; their pleasant{H4261} things of silver,{H3701} nettles{H7057} shall possess{H3423} them; thorns{H2336} shall be in their tents.{H168}
For, lo, they are gone{H1980}{(H8804)} because of destruction{H7701}: Egypt{H4714} shall gather them up{H6908}{(H8762)}, Memphis{H4644} shall bury{H6912}{(H8762)} them: the pleasant{H4261} places for their silver{H3701}, nettles{H7057} shall possess{H3423}{(H8799)} them: thorns{H2336} shall be in their tabernacles{H168}.
lo, they shall get them awaye for the destruccion, Egypte shal receaue them, & Noph shal bury them. The nettles shall ouergrowe their pleasaunt goodes, and burres shalbe in their tabernacles.
For loe, they are gone from destruction: but Egypt shal gather them vp, and Memphis shall burie them: the nettle shall possesse the pleasant places of their siluer, and the thorne shall be in their tabernacles.
For beholde they are gone away for destruction, but Egypt shall gather them, and Memphis shall bury them: the nettles shall possesse the pleasaunt places of their siluer, thornes shalbe in their tabernacles.
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them -- a thorn `is' in their tents.
For, lo, they are gone away from destruction; `yet' Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
For, lo, they are gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
For see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
No Escape for the Israelites This Time! Look! Even if they flee from the destruction, Egypt will take hold of them, and Memphis will bury them. The weeds will inherit the silver they treasure– thorn bushes will occupy their homes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 Prepare your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will become a desolation, a ruin without inhabitants.
20 Egypt is a beautiful heifer, but a stinging gadfly from the north is coming against her.
21 Even her mercenaries in her midst are like fattened calves; they too will turn and flee together. They cannot stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
9 In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the wooded heights and hilltops that were abandoned because of the Israelites, and there will be desolation.
7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie in ruins among ruined cities.
8 Israel is swallowed up; now they are among the nations like something worthless.
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
18 Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
7 Therefore, you will be among the first to go into exile, and your feasting and lounging will come to an end.
2 They will spread them out before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they loved, served, followed, sought, and worshiped. They will not be gathered or buried but will be like dung on the surface of the ground.
19 They will all come and settle in the steep ravines, in the crevices of the rocks, on all the thorn bushes, and in all the watering places.
10 Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
19 They will throw their silver in the streets, and their gold will be treated as unclean. Their silver and gold will not be able to save them on the day of the LORD's wrath. They cannot satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has caused their stumbling into sin.
6 A sword will whirl through their cities; it will destroy their gates and consume them because of their plans.
4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
5 What will you do on the day of your appointed festival, on the day of the LORD’s feast?
9 You drive the women of my people out of their pleasant homes. You take away my splendor from their children forever.
10 Get up and leave, for this is not your resting place! Because it is defiled, it brings destruction—a grievous destruction.
7 So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
10 I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
3 They will not remain in the land of the LORD; Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria.
9 Like a slug that melts away as it moves, like a stillborn child who never sees the sun.
17 My God will reject them because they have not obeyed Him; they will become wanderers among the nations.
13 The land of my people will be covered with thorns and briers, indeed over all the joyful houses in the jubilant city.
16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn. All who pass by it are appalled and shake their heads.
17 Gather up your belongings from the land, you who live under siege.
16 This is what the Lord of Hosts says: 'Consider and call for the mourning women to come; send for the skilled wailing women to arrive.'
6 With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
9 And the people will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they embraced other gods, worshiped them, and served them. That is why the LORD brought all this disaster on them.'
15 “Go away! You are unclean!” people shouted at them. “Away, away! Do not touch us!” When they fled and wandered, the nations said, “They can stay here no longer.”
7 For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
3 For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.
17 All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
18 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
7 Everyone who sees you will flee from you, saying, 'Nineveh is devastated! Who will mourn for her? Where can I find anyone to comfort you?'
13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
28 But rebels and sinners will be destroyed together, and those who forsake the LORD will perish.
29 You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
13 Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many cities. But I will send fire on their cities, and it will devour their strongholds.
12 The LORD will drive the people far away, and the abandonment in the land will be great.
2 'If they dig down to the depths of Sheol, from there My hand will take them. If they climb up to the heavens, from there I will bring them down.'
9 I will make them a horror and an object of calamity among all the kingdoms of the earth—a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I drive them.
14 'I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land a wasteland.'
25 Pour out your indignation on them, and let your fierce anger overtake them.
18 Caravans turn aside from their paths; they go into the wasteland and perish.
19 Your ruins, desolate places, and devastated land will now be too small for your inhabitants, and those who devoured you will be far away.
19 'Hear the word of the Lord, you women; let your ears receive the words of His mouth. Teach your daughters to wail and one another to mourn.'
10 I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, but there will not be enough room for them.