Hosea 11:4

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I led them with cords of human kindness, with ties of love; I was to them like one who lifts the yoke from their necks, and I bent down to feed them.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

  • KJV1611 – Modern English

    I drew them with gentle cords, with bands of love, and I was to them as those who take off the yoke from their jaws, and I provided food for them.

  • King James Version 1611 (Original)

    I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    I drew{H4900} them with cords{H2256} of a man,{H120} with bands{H5688} of love;{H160} and I was to them as they that lift up{H7311} the yoke{H5923} on their jaws;{H3895} and I laid{H5186} food{H398} before them.

  • King James Version with Strong's Numbers

    I drew{H4900}{(H8799)} them with cords{H2256} of a man{H120}, with bands{H5688} of love{H160}: and I was to them as they that take off{H7311}{(H8688)} the yoke{H5923} on their jaws{H3895}, and I laid{H5186}{(H8686)} meat{H398}{(H8686)} unto them.

  • Coverdale Bible (1535)

    I led them with coardes of frendshipe, & with bondes of loue. I was euen he, that layed the yocke vpon their neckes. I gaue them their fodder my self,

  • Geneva Bible (1560)

    I led them with cordes of a man, euen with bandes of loue, and I was to them, as hee that taketh off the yoke from their iawes, and I laide the meat vnto them.

  • Bishops' Bible (1568)

    I led them with cordes of a man euen with bandes of loue: and I was to them as he that taketh of the yoke from their iawes, and I layde meate to them.

  • Authorized King James Version (1611)

    I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

  • Webster's Bible (1833)

    I drew them with cords of a man, with ties of love; And I was to them like those who lift up the yoke on their necks; And I bent down to him and I fed him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him -- I feed `him'.

  • American Standard Version (1901)

    I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.

  • American Standard Version (1901)

    I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.

  • Bible in Basic English (1941)

    I made them come after me with the cords of a man, with the bands of love; I was to them as one who took the yoke from off their mouths, putting meat before them.

  • World English Bible (2000)

    I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I led them with leather cords, with leather ropes; I lifted the yoke from their neck, and gently fed them.

Referenced Verses

  • Lev 26:13 : 13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to them; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
  • John 12:32 : 32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself."
  • 2 Cor 5:14 : 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.
  • Exod 16:32 : 32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept for future generations so that they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"
  • 2 Sam 7:14 : 14 I will be his father, and he shall be my son. When he sins, I will discipline him with the rod of men and with the stripes of the sons of men.
  • Ps 78:23-25 : 23 Yet He commanded the skies above and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna for them to eat and gave them the grain of heaven. 25 Man ate the bread of angels; He sent them food to their fill.
  • Ps 105:40 : 40 They asked, and he brought quail; he satisfied them with the bread of heaven.
  • Song 1:4 : 4 Take me away with you—let us run! The king has brought me into his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your love more than wine. Rightly do they love you.
  • Isa 63:9 : 9 In all their distress, he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and compassion, he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
  • Jer 31:2-3 : 2 This is what the LORD says: The people who survived the sword found grace in the wilderness as Israel journeyed to find rest. 3 The LORD appeared to me from far away, saying: I have loved you with an everlasting love; therefore, I have drawn you with lovingkindness.
  • Hos 2:8 : 8 Therefore, I will block her way with thorns and build a wall against her so that she cannot find her paths.
  • John 6:32-58 : 32 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.' 33 'For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.' 34 They said to him, 'Sir, always give us this bread.' 35 Jesus said to them, 'I am the bread of life. Whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.' 36 'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.' 37 'All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.' 38 'For I have come down from heaven not to do my will, but the will of him who sent me.' 39 'And this is the will of him who sent me: that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up on the last day.' 40 For this is the will of my Father: that everyone who looks to the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise them up on the last day. 41 At this, the Jews began to grumble about him because he said, 'I am the bread that came down from heaven.' 42 They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'. 43 Jesus answered, 'Stop grumbling among yourselves.' 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up on the last day. 45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. 46 No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father. 47 Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died. 50 But this is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?' 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.' 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up on the last day. 55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who eats me will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and died, the one who eats this bread will live forever.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Hos 11:1-3
    3 verses
    83%

    1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.

    2 But the more they were called, the more they went away from them; they sacrificed to the Baals and burned incense to the carved images.

    3 I taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they did not realize it was I who healed them.

  • Hos 10:10-11
    2 verses
    74%

    10 When I desire, I will discipline them, and nations will be gathered against them to bind them for their double iniquities.

    11 Ephraim was a trained heifer that loved to thresh, but I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim; Judah must plow, and Jacob must break up the ground.

  • 7 So I shepherded the flock marked for slaughter, especially the oppressed of the flock. Then I took two staffs—one I called Favor and the other Union—and I shepherded the flock.

  • 4 This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’

  • 4 Assyria cannot save us; we will not ride on horses. We will no longer call what we have made with our hands 'our gods.' In you the orphan finds mercy.

  • 18 I have surely heard Ephraim’s lamenting: 'You disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf. Restore me, and I will return, for you are the LORD my God.'

  • 9 They will come with weeping, and with pleas for mercy, I will lead them. I will guide them to streams of water on a straight path where they will not stumble, for I have become a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

  • 6 As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.

  • 19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

  • 11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.

  • 16 For Israel is as stubborn as a rebellious heifer. Now the LORD will pasture them like a lamb in an open field.

  • 8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.

  • 70%

    13 I will bring them out from the nations, gather them from the countries, and bring them to their own land. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the land.

    14 I will feed them in good pasture, and their grazing land will be on the high mountains of Israel. There they will lie down in a pleasant grazing land and feed in rich pastures on the mountains of Israel.

    15 I Myself will tend My flock and cause them to lie down, declares the Lord GOD.

    16 I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the injured, and strengthen the weak. But the fat and the strong I will destroy—I will shepherd them with justice.

  • 12 As they go, I will spread my net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them as their assembly has heard.

  • 13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to them; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.

  • 8 How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is changed within Me; My compassion grows warm and tender.

  • 11 For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me,' declares the LORD, 'to be my people, my renown, my praise, and my glory. But they would not listen.'

  • 14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, and no one will rescue them.

  • 4 Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.

  • 69%

    15 The LORD said to me, 'Take again the equipment of a foolish shepherd.

    16 For behold, I am raising up a shepherd in the land who will not care for those being destroyed, seek the young, heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.'

  • 15 Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.

  • 14 I will destroy her vines and fig trees, which she thought were her wages from her lovers. I will turn them into a thicket, and wild animals will devour them.

  • 6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.

  • 11 Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.

  • 3 The LORD appeared to me from far away, saying: I have loved you with an everlasting love; therefore, I have drawn you with lovingkindness.

  • 6 He established it as a decree for Joseph when he went out against the land of Egypt, where I heard a language I did not understand.

  • 8 I will whistle for them and gather them, for I have redeemed them. They will become as numerous as they were before.

  • 5 They will not return to the land of Egypt, but Assyria will rule over them because they refused to return to Me.

  • 19 Also, the food I provided for you–the fine flour, oil, and honey that I fed you–you set before them as a pleasing aroma. And so it was, declares the Lord GOD.

  • 20 When I bring them into the land flowing with milk and honey, the land I swore to their ancestors, and they eat their fill and grow fat, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.

  • 4 I will appoint shepherds over them who will care for them, and they will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing, declares the LORD.

  • 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.

  • 9 Then I said, 'I will not shepherd you any longer. Let the dying die, and let the perishing perish. Let those who are left eat one another’s flesh.'

  • 13 Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.

  • 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.

  • 4 'You have seen what I did to Egypt and how I carried you on eagles' wings and brought you to Myself.

  • 15 But the Lord took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'

  • 5 So that I may seize the house of Israel by their hearts, because they have all turned away from me through their idols.

  • 11 They will come trembling like birds from Egypt, like doves from the land of Assyria. I will settle them in their homes, declares the LORD.

  • 10 I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, but there will not be enough room for them.

  • 10 Even though they make alliances among the nations, I will now gather them, and they will soon suffer under the burden of a king and officials.

  • 4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them harshly and brutally.

  • 2 Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: ‘This is what the LORD says: I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.