Jeremiah 11:4
Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God:
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
which I commanded{H6680} your fathers{H1} in the day{H3117} that I brought them forth{H3318} out of the land{H776} of Egypt,{H4714} out of the iron{H1270} furnace,{H3564} saying,{H559} Obey{H8085} my voice,{H6963} and do{H6213} them, according to all which I command{H6680} you: so shall ye be my people,{H5971} and I will be your God;{H430}
Which I commanded{H6680}{(H8765)} your fathers{H1} in the day{H3117} that I brought them forth{H3318}{(H8687)} out of the land{H776} of Egypt{H4714}, from the iron{H1270} furnace{H3564}, saying{H559}{(H8800)}, Obey{H8085}{(H8798)} my voice{H6963}, and do{H6213}{(H8804)} them, according to all which I command{H6680}{(H8762)} you: so shall ye be my people{H5971}, and I will be your God{H430}:
which I commaunded vnto youre fathers, what tyme as I brought them out of Egipte, from the yron fornace, sayenge: Be obedient vnto my voyce, and do accordinge to all that I commaunde you: so shal ye be my people, and I wil be youre God,
Which I commaunded vnto your fathers, when I brought them out of the lande of Egypt, from the yron fornace, saying, Obey my voyce, and doe according to all these things, which I commande you: so shall ye be my people, and I will be your God,
Whiche I commaunded vnto your fathers, what time as I brought them out of Egypt from the iron furnace, saying: Be obedient vnto my voyce, and do according to all that I commaunde you, so shall ye be my people, and I will be your God:
Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;
That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;
To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;
Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time,“Obey me and carry out the terms of the covenant exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 For when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak to them or command them concerning burnt offerings and sacrifices.
23 But this is what I commanded them: Listen to my voice, and I will be your God, and you will be my people. Walk in all the ways I command you, so that it may go well with you.
13 This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying:
5 In order to establish the oath that I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey—as it is today.’ Then I replied, ‘Amen, LORD.’
6 The LORD said to me, ‘Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying: Listen to the words of this covenant and do them.’
7 For I earnestly warned your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt until this very day, persistently saying: Listen to my voice.
28 You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
20 But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of His inheritance, as you are today.
41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
33 I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.
22 You will be My people, and I will be your God.
3 Say to them, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: Cursed is the one who does not listen to the words of this covenant.
38 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
20 Then they will follow My statutes, keep My judgments, and carry them out. They will be My people, and I will be their God.
51 for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.
7 'I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.'
8 'And I will bring you to the land that I swore with uplifted hand to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.'
6 "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
12 I will walk among you and be your God, and you will be my people.
13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to them; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
14 But if you will not listen to me and will not carry out all these commandments,
55 For the Israelites are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
10 Obey the voice of the LORD your God and follow His commandments and statutes that I am giving you today.
2 Speak to the Israelites and tell them: 'I am the LORD your God.'
45 For I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore, be holy, because I am holy.
2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
45 For their sake, I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I am the LORD.
1 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt:
4 And you shall say to them, 'The LORD says: If you do not listen to Me and follow My law which I have set before you...
31 Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.
10 And I said to you, ‘I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you did not listen to my voice.
7 And I said to them, 'Each of you, get rid of the detestable things your eyes are set on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.'
5 Now, if you will carefully listen to My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations, for the whole earth is Mine.
6 You will be for Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites.
8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
1 Be meticulous in observing all the commandments that I am commanding you today, so that you may live, multiply, enter, and take possession of the land which the Lord swore to your fathers.
14 The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, so that you would observe them in the land you are crossing over to possess.
37 Because He loved your ancestors, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt with His great power and presence.
13 If you indeed obey my commandments that I am giving you today—to love the LORD your God and to serve Him with all your heart and with all your soul—
11 Then the house of Israel will no longer stray from me or defile themselves with all their transgressions. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.
11 When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
11 Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.
38 They will be My people, and I will be their God.
27 the blessing if you obey the commandments of the LORD your God that I am giving you today,
19 I myself said, “How gladly would I treat you like my children and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.” I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.
19 'I am the LORD your God; walk in my statutes, keep my ordinances, and obey them.
10 They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.
4 Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
10 Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, 'Assemble the people for Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and to teach them to their children.'
6 'But if you or your descendants turn away from Me and do not keep My commands and statutes that I have given you, and you go and serve other gods and bow down to them,