Jeremiah 51:39
While they are heated up, I will prepare their feast and make them drunk, so they will revel and then sleep a perpetual sleep, never to wake up, declares the Lord.
While they are heated up, I will prepare their feast and make them drunk, so they will revel and then sleep a perpetual sleep, never to wake up, declares the Lord.
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunk, that they may rejoice and sleep a perpetual sleep, and not wake, says the LORD.
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
In their heate I shal set drynke before the, & they shalbe droncken for ioye: Then shal they slepe an euerlastinge slepe, & neuer wake, saieth the LORDE.
In their heate I will make them feastes, and I wil make them drunken, that they may reioyce, and sleepe a perpetual sleepe, & not wake, sayth the Lord.
In their heate I shall geue them a dinner, and they shalbe drunken for ioy: then shall they sleepe an euerlastyng sleepe, and neuer wake, saith the Lorde.
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not -- an affirmation of Jehovah.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
When they are heated, I will make a feast for them, and overcome them with wine, so that they may become unconscious, sleeping an eternal sleep without awaking, says the Lord.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up,” says the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
57I will make her officials, wise men, governors, commanders, and warriors drunk, and they will sleep a perpetual sleep and not wake, declares the King, whose name is the Lord of Hosts.
40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.
13Then you shall say to them, ‘This is what the LORD says: Behold, I am about to fill all the inhabitants of this land, the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem with drunkenness.
15This is what the LORD, the God of Israel, said to me: 'Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.'
16They will drink, stagger, and act like madmen because of the sword I am sending among them.
17So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it.
27Then say to them: This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'Drink, get drunk, and vomit; fall and do not rise, because of the sword I am sending among you.'
28If they refuse to take the cup from your hand to drink, tell them, 'This is what the LORD of Hosts says: You must drink it!'
9Be astonished and amazed! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine—they stagger, but not from strong drink.
10For the LORD has poured out on you a spirit of deep sleep. He has shut your eyes—the prophets; He has covered your heads—the seers.
10Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
65Then the Lord awoke as from sleep, like a warrior recovering from wine.
16Just as you drank on my holy mountain, so all the nations will drink continually; they will drink and gulp down and be as though they had never been.
14They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
11Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season. I will remove my wool and flax, which were to cover her nakedness.
6I trampled the nations in my anger; in my wrath, I made them drunk and poured their lifeblood onto the ground.
12"Come," they say, "let us fetch wine and drink our fill of strong drink! Tomorrow will be like today, or even far better."
13The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.
14I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my goodness, declares the LORD.
5Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because of the fresh wine, for it is cut off from your mouth.
11Woe to those who rise early in the morning to chase after strong drink, and who continue into the evening, inflamed by wine.
19You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, from the sacrifice that I have prepared for you.
37I will shatter Elam before their enemies and before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the LORD. I will send the sword after them until I have finished them off.
7Babylon was a golden cup in the hand of the Lord, intoxicating the whole earth. The nations drank her wine; therefore, they have gone mad.
13But behold, there is joy and gladness—killing cattle and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine—saying, 'Let us eat and drink, for tomorrow we die!'
12At that time, I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who settle like wine on its dregs, and say to themselves, 'The Lord will do neither good nor harm.'
13Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
26I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk on their own blood as with new wine. Then all mankind will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
7Therefore, you will be among the first to go into exile, and your feasting and lounging will come to an end.
6On this mountain, the LORD of hosts will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine—the best of meats and the finest of wines.
9They no longer drink wine with song; strong drink is bitter to those who drink it.
17who brings out the chariot and horse, the army and the strong—they lie down together and cannot rise; they are extinguished, snuffed out like a wick.
15The LORD of Hosts will defend them; they will devour and subdue with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be filled like a sacrificial bowl, like the corners of the altar.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
15'I will scatter them among nations that neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them until I have finished them off.'
10I will banish from them the sound of joy and gladness, the voice of the bridegroom and the bride, the sound of millstones and the light of the lamp.
5What will you do on the day of your appointed festival, on the day of the LORD’s feast?
17Wake yourself, wake yourself! Arise, Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lord the cup of His wrath, who have drunk to the dregs the bowl of staggering.
6Their hearts are like an oven as they plot; all night their anger smolders, in the morning it blazes like a flaming fire.
16For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep until they make someone stumble.
26Make her drunk, for she has magnified herself against the LORD. Moab will wallow in her vomit and become an object of ridicule.
20Your sons have fainted; they lie at the head of every street like antelopes caught in a net. They are filled with the wrath of the Lord, with the rebuke of your God.
21Therefore hear this, you afflicted one, who are drunk but not with wine.
22This is what your Lord, the Lord your God who defends His people, says: 'See, I have taken from your hand the cup of staggering, the goblet of My wrath. You will never drink from it again.'
12Even if they fast, I will not listen to their cry; even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will consume them by sword, famine, and plague.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
23Let their table before them become a snare, and their security a trap.
10Chaldea will become plunder; all who plunder her will be satisfied,' declares the LORD.
29Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.