Numbers 22:26
Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
And the angel{H4397} of Jehovah{H3068} went{H5674} further,{H3254} and stood{H5975} in a narrow{H6862} place,{H4725} where was no way{H1870} to turn{H5186} either to the right hand{H3225} or to the left.{H8040}
And the angel{H4397} of the LORD{H3068} went{H5674}{(H8800)} further{H3254}{(H8686)}, and stood{H5975}{(H8799)} in a narrow{H6862} place{H4725}, where was no way{H1870} to turn{H5186}{(H8800)} either to the right hand{H3225} or to the left{H8040}.
And the angell of ye Lorde went forder and stode in a narowe place where was no waye to turne ether to the right hande or to the lyfte.
The wete the angell of the LORDE farther, & stode in a narow place, where there was no waye to turne, nether to the righte hade ner to ye lefte.
Then the Angel of the Lord went further, & stoode in a narowe place, where was no way to turne, either to the right hand, or to the left.
And the angell of the Lord went further, & stoode in a narowe place, where was no way to turne either to the right hande, or to the left.
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where [was] no way to turn either to the right hand or to the left.
The angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
and the messenger of Jehovah addeth to pass over, and standeth in a strait place where there is no way to turn aside -- right or left --
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
Then the angel of the Lord went further, stopping in a narrow place where there was no room for turning to the right or to the left.
The angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
Then the angel of the LORD went farther, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 But Balaam answered Balak's servants, 'Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do anything small or great.'
19 Now please stay here tonight as well, so that I may find out what else the LORD may say to me.
20 That night God came to Balaam and said, 'Since these men have come to summon you, go with them. But do only what I tell you.'
21 Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the Moabite officials.
22 But God was very angry when he went, and the angel of the LORD took his stand in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him.
23 When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, it turned off the road into a field. Balaam struck the donkey to make it turn back onto the road.
24 Then the angel of the LORD stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.
25 When the donkey saw the angel of the LORD, it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat the donkey again.
27 When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam, and he became very angry and beat it with his staff.
28 Then the LORD opened the donkey's mouth, and it said to Balaam, 'What have I done to you to make you beat me these three times?'
29 Balaam answered the donkey, 'You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.'
30 The donkey said to Balaam, 'Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this very day? Have I been in the habit of doing this to you?' 'No,' he replied.
31 Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32 The angel of the LORD asked him, 'Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.'
33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared it.'
34 Balaam said to the angel of the LORD, 'I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.'
35 The angel of the LORD said to Balaam, 'Go with the men, but speak only what I tell you.' So Balaam went with Balak's officials.
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.
15 Balaam said to Balak, 'Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there.'
16 The LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, 'Return to Balak and speak these words.'
17 So Balaam returned to Balak, who was standing beside his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, 'What did the LORD say?'
1 When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to seeking omens as he had done before, but he turned his face toward the wilderness.
2 Balaam looked up and saw Israel camped according to their tribes, and the Spirit of God came upon him.
2 Balak did as Balaam said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
3 Balaam said to Balak, 'Stand beside your burnt offering while I go. Perhaps the LORD will meet me, and whatever He shows me I will tell you.' Then he went to a barren height.
25 Then Balaam got up and returned to his home, and Balak also went on his way.
12 But God said to Balaam, 'Do not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.'
13 The next morning, Balaam got up and said to Balak’s officials, 'Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.'
14 So the Moabite leaders returned to Balak and said, 'Balaam refused to come with us.'
38 Balaam said to Balak, 'Well, I have come to you now. But I cannot say just anything. I must speak only what God puts in my mouth.'
39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
5 The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, 'Go back to Balak and speak this to him.'
41 The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.
25 Then Balak said to Balaam, 'If you won’t curse them for me, then at least don’t bless them!'
26 But Balaam replied, 'Didn’t I tell you that I must do whatever the LORD says?'
27 Then Balak said to Balaam, 'Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.'
16 He has given it to be polished, that it may be grasped in the hand; it is sharpened and polished to be placed in the hands of the slayer.
27 'Let me pass through your land. I will travel only on the road and will turn neither to the right nor to the left.
11 Now leave and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.'
12 Balaam answered Balak, 'Did I not tell your messengers that you sent to me,'
13 'Even if Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go against the command of the LORD, to do anything good or bad of my own will. What the LORD says, that I will speak.'
12 He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'
13 Then Balak said to him, 'Please come with me to another place where you can see them. You will see only a part of them, not all of them. From there, curse them for me.'
10 But I would not listen to Balaam. Instead, he blessed you again and again, and I delivered you from his hand.
3 Then the LORD showed me four craftsmen.
7 The elders of Moab and Midian left, taking with them payment for divination. They came to Balaam and told him Balak's message.
8 Balaam said to them, 'Spend the night here, and I will bring back a word to you, as the LORD speaks to me.' So the Moabite leaders stayed with Balaam.
22 When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
24 As he was traveling, a lion met him on the road and killed him. His body was thrown on the road, with the donkey and the lion standing beside it.