Numbers 22:31
Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand: and he bowed his head, and fell flat on his face.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Then Jehovah{H3068} opened{H1540} the eyes{H5869} of Balaam,{H1109} and he saw{H7200} the angel{H4397} of Jehovah{H3068} standing{H5324} in the way,{H1870} with his sword{H2719} drawn{H8025} in his hand;{H3027} and he bowed{H6915} his head, and fell{H7812} on his face.{H639}
Then the LORD{H3068} opened{H1540}{(H8762)} the eyes{H5869} of Balaam{H1109}, and he saw{H7200}{(H8799)} the angel{H4397} of the LORD{H3068} standing{H5324}{(H8737)} in the way{H1870}, and his sword{H2719} drawn{H8025}{(H8803)} in his hand{H3027}: and he bowed down{H6915}{(H8799)} his head, and fell flat{H7812}{(H8691)} on his face{H639}.
And the LORde opened the eyes of Balam that he sawe the angell of the Lorde stondinge in the waye with his swerde drawen in his honde. And he bowed him selfe and fell flatt on his face.
Then opened the LORDE the eyes of Balaam, yt he sawe ye angell of the LORDE stondinge in ye waye, & a drawe swerde in his hade. And he enclyned him selfe, & bowed downe wt his face.
And the Lord opened the eyes of Balaam, and he sawe the Angel of the Lord standing in the way with his sword drawen in his hande: then he bowed him selfe, and fell flat on his face.
And the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, hauing his sworde drawen in his hande: He bowed hym selfe therefore, and fell flat on his face.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
And Jehovah uncovereth the eyes of Balaam, and he seeeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and he boweth and doth obeisance, to his face;
Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Then the Lord made Balaam's eyes open, and he saw the angel of the Lord in the way with his sword in his hand: and he went down on his face to the earth.
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Then the LORD opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the way with his sword drawn in his hand; so he bowed his head and threw himself down with his face to the ground.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 That night God came to Balaam and said, 'Since these men have come to summon you, go with them. But do only what I tell you.'
21 Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the Moabite officials.
22 But God was very angry when he went, and the angel of the LORD took his stand in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him.
23 When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, it turned off the road into a field. Balaam struck the donkey to make it turn back onto the road.
24 Then the angel of the LORD stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.
25 When the donkey saw the angel of the LORD, it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat the donkey again.
26 Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
27 When the donkey saw the angel of the LORD, it lay down under Balaam, and he became very angry and beat it with his staff.
28 Then the LORD opened the donkey's mouth, and it said to Balaam, 'What have I done to you to make you beat me these three times?'
29 Balaam answered the donkey, 'You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.'
30 The donkey said to Balaam, 'Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this very day? Have I been in the habit of doing this to you?' 'No,' he replied.
32 The angel of the LORD asked him, 'Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.'
33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared it.'
34 Balaam said to the angel of the LORD, 'I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.'
35 The angel of the LORD said to Balaam, 'Go with the men, but speak only what I tell you.' So Balaam went with Balak's officials.
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.
1 When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to seeking omens as he had done before, but he turned his face toward the wilderness.
2 Balaam looked up and saw Israel camped according to their tribes, and the Spirit of God came upon him.
3 He began his oracle, saying: 'The oracle of Balaam, son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened.'
4 'The oracle of one who hears the words of God, who sees visions of the Almighty, who falls down, with eyes uncovered.'
15 Then Balaam began his oracle, saying: 'The oracle of Balaam, son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,'
16 'The oracle of one who hears the words of God and knows the knowledge of the Most High, who sees visions of the Almighty, who falls down, with eyes uncovered.'
15 Balaam said to Balak, 'Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there.'
16 The LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, 'Return to Balak and speak these words.'
17 So Balaam returned to Balak, who was standing beside his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, 'What did the LORD say?'
41 The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.
2 Balak did as Balaam said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
3 Balaam said to Balak, 'Stand beside your burnt offering while I go. Perhaps the LORD will meet me, and whatever He shows me I will tell you.' Then he went to a barren height.
4 God met with Balaam, and Balaam said to Him, 'I have prepared seven altars, and on each altar I have placed a bull and a ram.'
5 The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, 'Go back to Balak and speak this to him.'
22 When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
11 Balak said to Balaam, 'What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!'
12 He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'
38 Balaam said to Balak, 'Well, I have come to you now. But I cannot say just anything. I must speak only what God puts in my mouth.'
39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
10 Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together. He said to Balaam, 'I summoned you to curse my enemies, but instead, you have blessed them three times!'
16 David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
2 When Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,
25 Then Balaam got up and returned to his home, and Balak also went on his way.
9 Then God came to Balaam and asked, 'Who are these men with you?'
10 Balaam said to God, 'Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:
7 The elders of Moab and Midian left, taking with them payment for divination. They came to Balaam and told him Balak's message.
26 But Balaam replied, 'Didn’t I tell you that I must do whatever the LORD says?'
27 Then Balak said to Balaam, 'Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.'
28 So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.
5 He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river in the land of his people. They were to call him, saying, 'Look, a people has come out of Egypt; they cover the face of the land and are settling next to me.'
18 But Balaam answered Balak's servants, 'Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do anything small or great.'
13 The next morning, Balaam got up and said to Balak’s officials, 'Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.'
2 Looking up, he saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed down to the ground.
7 Then Balaam uttered his oracle and said: 'From Aram Balak brought me, the king of Moab from the eastern mountains: "Come, curse Jacob for me; come, denounce Israel."'