Numbers 23:13

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Then Balak said to him, 'Please come with me to another place where you can see them. You will see only a part of them, not all of them. From there, curse them for me.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

  • KJV1611 – Modern English

    And Balak said to him, Come, please, with me to another place from where you can see them; you shall see only the utmost part of them and shall not see them all, and curse them for me from there.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Balak{H1111} said{H559} unto him, Come,{H3212} I pray thee, with me unto another{H312} place,{H4725} from whence thou mayest see{H7200} them; thou shalt see{H7200} but{H657} the utmost{H7097} part of them, and shalt not see{H7200} them all: and curse{H6895} me them from thence.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Balak{H1111} said{H559}{(H8799)} unto him, Come{H3212}{(H8798)}, I pray thee, with me unto another{H312} place{H4725}, from whence thou mayest see{H7200}{(H8799)} them: thou shalt see{H7200}{(H8799)} but{H657} the utmost{H7097} part of them, and shalt not see{H7200}{(H8799)} them all: and curse{H6895}{(H8798)} me them from thence.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Balac sayed vnto him: Come I praye the with me vnto another place whence thou shalt se them and shalt se but ye vtmoste parte of them ad shalt not se them all and curse me them there.

  • Coverdale Bible (1535)

    Balac saide vnto him: Come wt me yet vnto another place, fro whence thou mayest se ye vttemost parte of them, & not se them all, and curse me them there.

  • Geneva Bible (1560)

    And Balak sayde vnto him, Come, I pray thee, with mee vnto another place, whence thou mayest see them, & thou shalt see but the vtmost part of them, and shalt not see them all: therefore curse them out of that place for my sake.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Balac sayde vnto hym: Come I pray thee with me vnto another place, whence thou mayest see them, and thou shalt see but the vtmost part of them, and shalt not see them all: curse them out of that place for my sake.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

  • Webster's Bible (1833)

    Balak said to him, Please come with me to another place, from whence you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Balak saith unto him, `Come, I pray thee, with me unto another place, whence thou dost see it, only its extremity thou dost see, and all of it thou dost not see, and pierce it for me thence;'

  • American Standard Version (1901)

    And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

  • American Standard Version (1901)

    And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Balak said to him, Come with me now into another place from which you will not be able to see them all, but only the outskirts of them; and you will send curses on them from there.

  • World English Bible (2000)

    Balak said to him, "Please come with me to another place, where you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Balak said to him,“Please come with me to another place from which you can observe them. You will see only a part of them, but you will not see all of them. Curse them for me from there.”

Referenced Verses

  • Num 22:41 : 41 The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.
  • Josh 24:9 : 9 Then Balak son of Zippor, king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you.
  • 1 Kgs 20:23 : 23 Meanwhile, the servants of the king of Aram said to him, 'Their gods are gods of the hills; that is why they were stronger than us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they are.'
  • 1 Kgs 20:28 : 28 Then a man of God approached the king of Israel and said, "This is what the LORD says: Because the Arameans think that the LORD is a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am the LORD."
  • Ps 109:17 : 17 He loved to curse—may it come back to him; he took no delight in blessing—may it be far from him.
  • Mic 6:5 : 5 My people, remember what Balak king of Moab devised and what Balaam son of Beor answered him, from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteous acts of the Lord.
  • Jas 3:9-9 : 9 With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God. 10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 23:25-30
    6 verses
    90%

    25 Then Balak said to Balaam, 'If you won’t curse them for me, then at least don’t bless them!'

    26 But Balaam replied, 'Didn’t I tell you that I must do whatever the LORD says?'

    27 Then Balak said to Balaam, 'Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.'

    28 So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.

    29 Balaam said to Balak, 'Build for me seven altars here and prepare seven bulls and seven rams.'

    30 Balak did as Balaam said, and offered a bull and a ram on each altar.

  • Num 23:7-8
    2 verses
    85%

    7 Then Balaam uttered his oracle and said: 'From Aram Balak brought me, the king of Moab from the eastern mountains: "Come, curse Jacob for me; come, denounce Israel."'

    8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those the LORD has not denounced?

  • Num 23:11-12
    2 verses
    82%

    11 Balak said to Balaam, 'What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!'

    12 He answered, 'Must I not speak what the LORD puts in my mouth?'

  • Num 23:1-3
    3 verses
    82%

    1 Balaam said to Balak, 'Build me seven altars here, and prepare for me seven bulls and seven rams.'

    2 Balak did as Balaam said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.

    3 Balaam said to Balak, 'Stand beside your burnt offering while I go. Perhaps the LORD will meet me, and whatever He shows me I will tell you.' Then he went to a barren height.

  • 41 The next morning, Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, from where he could see the outskirts of the people.

  • Num 22:5-7
    3 verses
    81%

    5 He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river in the land of his people. They were to call him, saying, 'Look, a people has come out of Egypt; they cover the face of the land and are settling next to me.'

    6 Now, please come and curse this people for me, because they are too powerful for me. Perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.

    7 The elders of Moab and Midian left, taking with them payment for divination. They came to Balaam and told him Balak's message.

  • Num 23:14-18
    5 verses
    81%

    14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah. There he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

    15 Balaam said to Balak, 'Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there.'

    16 The LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, 'Return to Balak and speak these words.'

    17 So Balaam returned to Balak, who was standing beside his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, 'What did the LORD say?'

    18 Then Balaam proclaimed his oracle, saying: 'Stand up, Balak, and listen; hear me, son of Zippor!'

  • Num 22:16-18
    3 verses
    81%

    16 They came to Balaam and said to him, 'This is what Balak son of Zippor says: Please do not let anything prevent you from coming to me.'

    17 'For I will reward you very handsomely and will do whatever you say. So please come and put a curse on these people for me.'

    18 But Balaam answered Balak's servants, 'Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do anything small or great.'

  • Num 22:10-14
    5 verses
    81%

    10 Balaam said to God, 'Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:

    11 'Look, a people that came out of Egypt covers the face of the land. Now, come and curse them for me. Perhaps I will be able to fight against them and drive them out.'

    12 But God said to Balaam, 'Do not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.'

    13 The next morning, Balaam got up and said to Balak’s officials, 'Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you.'

    14 So the Moabite leaders returned to Balak and said, 'Balaam refused to come with us.'

  • 9 Then Balak son of Zippor, king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you.

  • Num 22:35-39
    5 verses
    79%

    35 The angel of the LORD said to Balaam, 'Go with the men, but speak only what I tell you.' So Balaam went with Balak's officials.

    36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border, at the edge of his territory.

    37 Balak said to Balaam, 'Did I not send messengers to you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I really unable to reward you?

    38 Balaam said to Balak, 'Well, I have come to you now. But I cannot say just anything. I must speak only what God puts in my mouth.'

    39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.

  • Deut 23:4-5
    2 verses
    78%

    4 No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation; none of their descendants may ever enter the assembly of the LORD.

    5 This is because they did not meet you with bread and water on your way out of Egypt, and because they hired Balaam son of Beor from Pethor of Aram Naharaim to curse you.

  • Num 24:10-13
    4 verses
    77%

    10 Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together. He said to Balaam, 'I summoned you to curse my enemies, but instead, you have blessed them three times!'

    11 Now leave and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.'

    12 Balaam answered Balak, 'Did I not tell your messengers that you sent to me,'

    13 'Even if Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go against the command of the LORD, to do anything good or bad of my own will. What the LORD says, that I will speak.'

  • 2 When Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

  • 5 The LORD put a word in Balaam’s mouth and said, 'Go back to Balak and speak this to him.'

  • 2 This was because they had not met the Israelites with bread and water but had hired Balaam to curse them—yet our God turned the curse into a blessing.

  • 1 When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to seeking omens as he had done before, but he turned his face toward the wilderness.

  • 20 That night God came to Balaam and said, 'Since these men have come to summon you, go with them. But do only what I tell you.'