Proverbs 12:4
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A virtuous woman is a crown to her husband, but she who causes shame is as rottenness in his bones.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A stedfast woman is a crowne vnto hir hu?bonde: but she that behaueth herself vnhonestly, is a corrupcion in his bones.
A vertuous woman is the crowne of her husband: but she that maketh him ashamed, is as corruption in his bones.
A huswifely woman is a crowne vnto her husbande: but she that behaueth her selfe vnhonestly, is as corruption in his bones.
¶ A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
A worthy woman is the crown of her husband, But a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
A virtuous woman `is' a crown to her husband, And as rottenness in his bones `is' one causing shame.
A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Prize her, and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
9She will place a garland of grace on your head; she will present you with a crown of splendor.
10A wife of noble character, who can find? She is worth far more than rubies.
11Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.
12She brings him good, not harm, all the days of her life.
25She is clothed with strength and dignity, and she laughs at the days to come.
26She opens her mouth with wisdom, and instruction of kindness is on her tongue.
27She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
28Her children rise up and call her blessed; her husband also praises her.
29Many women do noble things, but you surpass them all.
30Charm is deceptive, and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.
31Honor her for all that her hands have done, and let her works bring her praise at the city gates.
1Wise women build their homes, but foolish ones tear theirs down with their own hands.
16A gracious woman attains honor, but ruthless men gain wealth.
13A foolish son is a disaster to his father, and a nagging wife is like constant dripping.
14Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
22She makes coverings for her bed; her clothing is fine linen and purple.
23Her husband is respected at the city gates, where he takes his seat among the elders of the land.
22Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who lacks discretion.
22He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
3Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
4Behold, this is how the man who fears the Lord will be blessed.
6Do not abandon her, and she will guard you; love her, and she will protect you.
3No one can be established by wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
23an unloved woman when she gets married, and a maidservant who displaces her mistress.
17She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
17For the queen's conduct will become known to all the women, causing them to look down on their husbands by saying, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
5The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
15She is more precious than jewels, and nothing you desire compares with her.
16Long life is in her right hand, and in her left hand are riches and honor.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18She is a tree of life to those who take hold of her, and those who hold her fast are blessed.
4But in the end, she is as bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword.
4Instead, it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.
5For in this way, in the past, the holy women who hoped in God also adorned themselves, submitting to their own husbands.
32You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
9It is better to live on the corner of a roof than to share a house with a contentious wife.
13The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
26For a prostitute reduces you to a loaf of bread, but the wife of another man hunts a precious life.
18May your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth.
8A person is praised according to their insight, but one with a twisted mind is despised.
24Better to live on a corner of the roof than to share a house with a contentious wife.
31Gray hair is a crown of glory; it is attained in the way of righteousness.
10then may my wife grind grain for another, and may others kneel over her.
6For if a woman does not cover her head, she should cut her hair short; but if it is a disgrace for a woman to cut her hair or shave her head, then she should cover her head.
15She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her servant girls.
15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike.
19It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and angry wife.