Psalms 43:5
Why are you cast down, my soul, and why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will still praise Him—my Savior and my God.
Why are you cast down, my soul, and why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will still praise Him—my Savior and my God.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God.
Why art thou cast down{H8709)}, O my soul? and why art thou disquieted{H8799)} within me? hope{H8685)} in God: for I shall yet praise{H8686)} him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou so heuy (o my soule) & why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God, for I wil yet geue him thakes for ye helpe of his countenauce, and because he is my God.
Why art thou cast downe, my soule? and why art thou disquieted within mee? waite on God: for I will yet giue him thankes, he is my present helpe, and my God.
Why art thou so discouraged O my soule, & why art thou so vnquiet within me? attende thou vpon the Lorde, for I wyll yet acknowledge hym to be only my present saluation, & my Lorde.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: My Savior, my helper, and my God.
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, `Who is' the help of my countenance, and my God. Psalm 44 For the Chief Musician. `A Psalm' of the sons of Korah. Maschil.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God.
Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2As a deer pants for streams of water, so my soul longs for you, O God.
3My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
4My tears have been my food day and night, while they say to me all day long, 'Where is your God?'
5These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the celebrating crowd.
6Why are you downcast, O my soul? Why are you so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
7My God, my soul is downcast within me. Therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from Mount Mizar.
8Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
9By day the LORD commands his steadfast love, and at night his song is with me—a prayer to the God of my life.
10I say to God, my rock: 'Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?'
11With crushing pain in my bones, my enemies taunt me, saying to me all day long, 'Where is your God?'
4Then I will go to the altar of God, to God, my joy and delight. I will praise You with the harp, O God, my God.
1Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and unjust people.
2For You are the God of my refuge; why have You rejected me? Why must I go about mourning under the oppression of my enemy?
7Surely, man goes about as a shadow; surely, they make an uproar over nothing; he heaps up wealth, not knowing who will gather it.
14But I, LORD, cry to you for help; in the morning, my prayer comes before you.
14But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
5Surely they intend to topple him from his lofty place; they delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah.
4My spirit is overwhelmed within me; my heart is appalled inside me.
1Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!
2LORD, how many are my enemies! Many are rising up against me.
3Many say of me, "There is no salvation for him in God." Selah.
1For the director of music, a psalm of David.
2How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
3Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking with fear.
15I have become like a man who does not hear and in whose mouth there are no rebukes.
1To the chief musician: Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into the cave.
7I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD.
5I wait for the LORD; my soul waits, and I put my hope in His word.
1To you, O LORD, I lift up my soul.
2My voice cries out to God, and I will call aloud; my voice reaches God, and He listens to me.
3In the day of my trouble, I sought the Lord. My hand was stretched out at night and did not grow weary; my soul refused to be comforted.
14For I hear the slander of many; terror surrounds me as they conspire together against me and plot to take my life.
7Return to your rest, O my soul, for the Lord has been good to you.
29Let them be blotted out of the book of life, and not be recorded with the righteous.
11For the sake of your name, Lord, preserve my life. In your righteousness, bring me out of trouble.
17But as for me, I will sing of your strength and shout for joy in the morning for your steadfast love, for you have been a strong fortress for me, a refuge in my day of trouble.
20Though you have shown me many troubles and hardships, you will revive me again. From the depths of the earth, you will bring me up again.
9Therefore, my heart is glad, and my glory rejoices; my body also will rest secure.
24The LORD is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.
10What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?
24Love the LORD, all his faithful ones! The LORD preserves those who are true to him, but repays the proud in full.
13I am bound by my vows to you, O God; I will present thank offerings to you.
1For the director of music. Of David: I have taken refuge in the LORD. How can you say to me, "Flee like a bird to your mountain"?
5Look to the right and see—no one recognizes me; there is no refuge for me; no one cares for my soul.
17Let all who seek You rejoice and be glad in You. May those who love Your salvation always say, 'The LORD be magnified!'
19When anxiety overwhelmed me, Your consolations brought joy to my soul.
1A psalm, a song for the dedication of the house, of David.
2I will exalt You, O LORD, for You drew me up and did not let my enemies rejoice over me.
5So I will bless you as long as I live; in your name, I will lift up my hands.
4God, hear my prayer; listen to the words of my mouth.