Revelation 11:13
At that very hour, there was a great earthquake, and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.
At that very hour, there was a great earthquake, and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.
And the same hour was the a gat earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake we slain of men seven thousand: and the mnant we affrighted, and gave glory to the God of heaven.
In the same hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. In the earthquake seven thousand people were killed, and the rest were afraid and gave glory to the God of heaven.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
And ye same houre was ther a gret erth quake and the tenthe parte of the cite fell and in the erth quake were slayne names of men seven.M. and the remnaunt were feared and gave glory to god of heven.
And the same houre was there a greate earthquake, & the tenth parte of the cite fell, and in the earthquake were slayne names of men seuen M. and the remnaunt were feared, and gaue glory to God of heauen.
And the same houre shall there bee a great earthquake, and the tenth part of the citie shall fall, and in the earthquake shalbe slaine in nomber seuen thousande: and the remnant were sore feared, and gaue glorie to the God of heauen.
And the same houre shall there be a great earthquake, and the tenth part of the citie shall fall, and in the earthquake shalbe slaine names of men seuen thousande: and the remnaunt shalbe afraide, and geue glorie to the God of heauen.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.
and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men -- seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.
And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
And in that hour there was a great earth-shock and a tenth part of the town came to destruction; and in the earth-shock seven thousand persons came to their end: and the rest were in fear, and gave glory to the God of heaven.
In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.
Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14The second woe has passed; look, the third woe is coming soon.
15The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever."
7When they have completed their testimony, the beast that rises from the abyss will wage war with them, conquer them, and kill them.
8Their bodies will lie in the main street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
9For three and a half days, people from every tribe, language, and nation will gaze at their bodies and will not allow them to be buried in tombs.
10The inhabitants of the earth will rejoice over them and celebrate, sending gifts to one another, because these two prophets had tormented those who dwell on the earth.
11But after three and a half days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
12Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." And they went up into heaven in a cloud as their enemies watched them.
17The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, 'It is done!'.
18Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a massive earthquake—an earthquake so great that none like it has occurred since mankind has been on earth.
19The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. Babylon the Great was remembered before God, and He gave her the cup filled with the wine of the fury of His wrath.
20Every island fled away, and the mountains could not be found.
18The nations were angry, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, the saints, and those who fear Your name, both small and great, and to destroy those who destroy the earth.
19Then God’s temple in heaven was opened, and within His temple was seen the ark of His covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and a severe hailstorm.
7He said in a loud voice, "Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water."
8A second angel followed, saying, "Fallen, fallen is Babylon the Great, who made all the nations drink the wine of her passionate immorality."
13The stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a strong wind.
14The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
10And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God.
11Then I looked and heard the voice of many angels surrounding the throne, the living creatures, and the elders. Their number was myriads of myriads and thousands of thousands.
2Then I saw another angel ascending from the east, holding the seal of the living God. He called out with a loud voice to the four angels who had been given power to harm the earth and the sea,
3saying, “Do not harm the earth, the sea, or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads.”
5Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it upon the earth; and there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
9They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
7The first angel blew his trumpet, and hail and fire, mixed with blood, were thrown down on the earth. A third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
8The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea. A third of the sea became blood.
9A third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
12The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them went dark. A third of the day did not shine, and likewise, the night.
13Then I looked, and I heard an eagle flying in mid-heaven, calling out in a loud voice, 'Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the blasts of the trumpets about to be sounded by the three remaining angels!'
1After these things, I saw another angel descending from heaven, having great authority, and the earth was illuminated by his glory.
13It performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of the people.
15And the four angels who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year were released to kill a third of humanity.
16The number of the mounted troops was two hundred million; I heard their number.
10A river of fire was flowing and coming out from before Him. A thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court sat, and the books were opened.
11I continued to watch because of the sound of the boastful words spoken by the horn. I watched until the beast was slain, and its body was destroyed and given over to be burned with fire.
10Standing far off because of the fear of her torment, they will say, 'Woe, woe to the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come.'
8The temple was filled with smoke from the glory of God and His power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
18And the woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.
1Then I was given a measuring rod, like a staff, and the angel stood saying, "Get up and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
18A third of humanity was killed by these three plagues: by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
9This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven mountains on which the woman sits.
10They are also seven kings: five have fallen, one is, and the other has not yet come. When he does come, he must remain for only a short time.
11The beast that was, and is not, is an eighth, but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
18And they cried out as they watched the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'
19And they threw dust on their heads and cried out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe to the great city, in which all who owned ships at sea became rich from her wealth! For in one hour she has been laid waste.'
20Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!
1Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, 'Come, I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters.'
1Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, 'Go and pour out the bowls of God’s wrath on the earth.'
13Then the sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns of the golden altar that is before God.
16And they said to the mountains and the rocks, 'Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb!'