Revelation 6:9
When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that we slain for the word of God, and for the testimony which they held:
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
And when he opened the fyfte seale I sawe vnder the aultre the soules of them that were kylled for the worde of God and for the testymony which they had
And when he opened the fyfte seale, I sawe vnder the aultre, the soules of them yt were kylled for the worde of God, and for ye testimony which they had,
And when hee had opened the fifth seale, I sawe vnder the altar the soules of them, that were killed for the worde of God, and for the testimonie which they mainteined.
And when he had opened the fift seale, I sawe vnder the aulter the soules of them that were kylled for the worde of God, and for the testimonie which they had.
¶ And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those slain because of the word of God, and because of the testimony that they held,
And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept.
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
Now when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed because of the word of God and because of the testimony they had given.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'
11Then each of them was given a white robe, and they were told to rest a little longer, until the full number of their fellow servants and brothers were killed just as they had been.
12And I watched as the Lamb opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black like sackcloth made of hair, and the whole moon turned red like blood.
7When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, 'Come and see.'
8I looked, and there was a pale green horse! Its rider was named Death, and Hades followed closely with him. They were given authority over a fourth of the earth to kill with sword, with famine, with plague, and by the beasts of the earth.
4Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
1And I watched as the Lamb opened the first of the seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, 'Come and see.'
2I looked, and there was a white horse! Its rider held a bow, and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
3When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, 'Come and see.'
4Then another horse came out, fiery red. Its rider was given power to take peace from the earth, so that people would kill one another, and he was given a large sword.
5When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, 'Come and see.' I looked, and there was a black horse! Its rider held a pair of scales in his hand.
1Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals.
2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"
3But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look at it.
4And I wept bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look at it.
5Then one of the elders said to me, "Do not weep! Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed and is able to open the scroll and its seven seals."
6Then I saw a Lamb, standing as though it had been slain, in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. It had seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.
7The Lamb came and took the scroll from the right hand of the one seated on the throne.
8When he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them was holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
9And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
13Then the sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns of the golden altar that is before God.
7When they have completed their testimony, the beast that rises from the abyss will wage war with them, conquer them, and kill them.
5Then I heard the angel in charge of the waters say, 'You are righteous, Lord, the one who is, and who was, and who is to come, because you have judged these things.'
6For they shed the blood of your holy people and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.
7And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.'
5After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
5They were not allowed to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
1When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
6I saw the woman drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I was utterly amazed.
1Then I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels with the seven last plagues, because with them God's wrath is completed.
2And I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had been victorious over the beast, its image, its mark, and the number of its name were standing by the sea of glass, holding harps given by God.
24And in her was found the blood of prophets and saints, and of all who have been slain on the earth.
10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony,
2Then I saw another angel ascending from the east, holding the seal of the living God. He called out with a loud voice to the four angels who had been given power to harm the earth and the sea,
16And they said to the mountains and the rocks, 'Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb!'
11They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
6Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
11Then I looked and heard the voice of many angels surrounding the throne, the living creatures, and the elders. Their number was myriads of myriads and thousands of thousands.
12In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!"
11Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
6Before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the middle of the throne and around it were four living creatures, full of eyes in front and behind.
5No deceit was found in their mouths; they are blameless before the throne of God.
15And the four angels who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year were released to kill a third of humanity.
12And I saw the dead, both great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
1Then the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the shaft of the abyss.
7Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
21The rest were killed by the sword that proceeded from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
14The four living creatures said, "Amen," and the twenty-four elders fell down and worshiped the one who lives forever and ever.
15For this reason, they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will spread his shelter over them.
19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army.