Ecclesiastes 7:8
Better is it to consider the ende of a thing then the beginning: The pacient of spirite, is better then the hye minded.
Better is it to consider the ende of a thing then the beginning: The pacient of spirite, is better then the hye minded.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Be not hastyly angrie in thy minde: for wrath resteth in the bosome of fooles.
10 Say not thou, What is the cause that the dayes of the old time were better then they that be nowe? for that were no wyse question.
11 Wysdome with inheritaunce is good, yet better is it with them that without care may beholde the sunne:
29 He that is patient hath much vnderstanding: but he that is soone displeased, exalteth foolishnesse.
1 A good name is more worth then precious oyntment: & the day of death, is better the the day of byrth.
2 It is better to go into an house of mourning, then into a banketting house: For there is the ende of all men, and he that is liuing taketh it to heart.
3 Grauitie is better then to laugh: for when the countenaunce is heauie, the heart is refourmed.
4 The heart of the wise is in the mourning house: but the heart of the foolishe is in the house of myrth.
5 It is better to geue eare to the chastening of a wyse man, then to heare the songue of fooles:
32 A patient man is better the one strong: and he that can rule hym selfe, is more worth then he that wynneth a citie.
18 Pryde goeth before destruction, and an hygh mynde before the fall.
19 Better it is to be of humble mynde with the lowly, the to deuide the spoyles with the proude.
13 Consider the worke of God, how that no man can make the thing straight, whiche he maketh crooked.
14 Use well the tyme of prosperitie, and remember the tyme of misfortune: for God doth so temper the one and the other, that a man can finde nothing els.
15 All thinges haue I considered in the time of my vanitie: that the iust man perisheth for his righteousnesse sake, & the vngodly liueth in his wickednesse.
6 One handfull saith he is better with rest, then both the handes full with labour and trauayle of mynde.
7 The wyse man hateth wrong dealing, and abhorreth the heart that coueteth rewardes.
9 The cleare sight of the eye, is better then that the soule shoulde walke after desires of the lust: Howbeit, this is also a vayne thyng, and a disquietnesse of mynde.
3 Yea him that is yet vnborne, to be better at ease then they both: because he seeth not the miserable workes that are done vnder the sunne.
1 Better is the poore that liueth godly, then he that abuseth his lippes, and is a foole.
16 Better is a litle with the feare of the Lorde: then great treasure, and trouble therwith.
8 Better it is to haue a litle with ryghteousnesse, then great rentes wrongfully gotten.
21 The heritage that commeth hastylye at the first, shall not be blessed at the ende.
11 Beholde, we count the happy which endure. Ye haue hearde of the patience of Iob, and haue knowen what ende the Lorde made: For the Lorde is very pitifull and mercifull.
7 In so much that wherin so euer thou haddest litle afore, thou shouldest haue nowe great aboundaunce.
27 A wyse man vseth fewe wordes, and a man of vnderstanding is of a pacient spirite.
13 The heart is sorowfull euen in laughter, and the ende of myrth is heauinesse.
13 The beginning of his talking is foolishnesse: & the last worde of his mouth is starke madnesse.
14 A good stomacke beareth out sickenesse: but the minde beyng sicke, who shall heale it?
16 As for the people that haue ben before him, and that come after him, they are innumerable, and they that come after him shall not reioyce in him: This is also a vayne thyng, and vexation of mynde.
7 Holde thee still in God, and wayte paciently vpon him: fret not thy selfe at him whose way doth prosper, at the man that doth abhominations.
8 Leaue of from wrath, and let go displeasure: fret not thy selfe, lest thou be moued to do euill.
13 A poore chylde beyng wise, is better then an olde kyng that doteth, and can not beware in tyme to come.
7 For better is it, that it be sayde vnto thee, come vp hyther: then thou to be put lower in the presence of the priuce whom thou seest with thyne eyes.
8 Be not hastie to go to lawe: lest haplye thou knowest not what to do when thy neighbour hath confounded thee.
3 Knowyng (this) that the trying of your fayth worketh patience:
4 And let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect & sounde, lackyng nothyng.
8 It is better to trust in God: then to put any confidence in man.
17 An vnpatient man dealeth foolishly: but he that is well aduised, is hated of the foole.
7 The ende of all thynges is at hande. Be ye therefore sober, and watche vnto prayer.
6 Better is he that walketh in his vprightnes: then he that peruerteth his wayes, and is riche.
20 O geue eare vnto good counsayle, and be content to be refourmed, that thou mayest be wyse in the latter dayes.
16 A small thing that the righteous hath: is better then great riches of ye vngodly.
12 Before destruction the heart of a man is proude: and before honour goeth humilitie.
10 Among the proude there is euer strife: but with the well aduised is wisdome.
17 A wyse mans counsayle that is folowed in scilence, is farre aboue the crying of a captaine among fooles.
1 Better is a drye morsell with quietnesse, then a house full of fat offeryng with strife.
22 A mery heart make a lustie age: but a sorowfull minde dryeth vp the bones.
4 If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.
18 It is good for thee to take holde of this, and not to let that go out of thy hande: For he that feareth God, commeth foorth with them all.