Psalms 89:38
But thou hast abhorred & forsake thine annoynted: & art sore displeased at him.
But thou hast abhorred & forsake thine annoynted: & art sore displeased at him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
39 Thou hast broken the couenaunt of thy seruaunt: thou hast disgraced his crowne, castyng it on the grounde.
40 Thou hast ouerthrowe all his walles: and broken downe his strong holdes.
42 Thou hast exalted the ryght hande of his enemies: and made all his aduersaries to reioyce.
43 Thou hast turned the harde edge of his sworde: and thou hast not lifted him vp in the battayle.
44 Thou hast brought his noble estate to an ende: and hast cast his throne downe to the grounde.
45 Thou hast shortened the dayes of his youth: and thou hast couered him with shame. Selah.
46 O God howe long wylt thou hyde thy selfe? for euer? shall thy wrath burne lyke fire?
22 But thou hast banished vs vtterly, and hast ben displeased at vs.
51 Who beyng thine enemies O God do dishonour: who do dishonour the footsteppes of thine annoynted.
10 For thy seruaunt Dauids sake: turne not away from the face of thyne annoynted.
11 God hath sworne for a trueth vnto Dauid, and he wyll not go from it: I wyll place vpon thy throne some of the fruite of thy body.
9 Thou hast loued ryghteousnesse, and hated iniquitie: Therfore God, euen thy God, hath annoynted thee with the oyle of gladnesse, aboue thy felowes.
10 because of thine indignation and wrath: for thou hast set me vp, and cast me downe.
19 Thou hast spoken somtimes in visions vnto thy saintes: and hast sayde, I haue added ayde vpon the mightie, I haue exalted one chose out of the people.
20 I haue founde Dauid my seruaunt: I haue annoynted him with myne holye oyle.
9 But nowe thou art farre of, and thou puttest vs to confusion: neither goest thou foorth with our armies.
45 Thou hast made vs outcastes, and to be despised among the people.
1 To the chiefe musition vpon Susan Eduth, a golden psalme of Dauid, for to teache: (made) when he fought against Mesopotamia and Syria of Stobah, and when Ioab turned backe and slue twelue thousande Edomites in the salt valley.) O Lorde thou hast cast vs out, thou hast dispearsed vs, thou art displeased: O turne thee vnto vs agayne.
43 Thou hast couered vs in thy wrath, and persecuted vs: thou hast slayne vs without any fauour.
59 When the Lorde hearde this, he was wroth: & toke sore displeasure at Israel.
1 A wise instruction (to be song) of Asaph. O Lorde wherfore dost thou forsake vs altogether? wherfore breaketh foorth thy anger agaynst the sheepe of thy pasture.
7 Thou hast loued iustice and hated vngodlynesse: wherfore the Lorde euen thy Lorde hath annoynted thee with the oyle of gladnesse more then thy felowes.
4 He destroyeth him selfe with his anger: Shall the earth be forsaken, or any stone remoued out of his place because of thee?
5 Thou hast rebuked the Heathen, and destroyed the vngodly: thou hast abolished their name for euer and euer.
37 And as the moone which shall continue for euermore: and shalbe a faithful witnesse in heauen. Selah.
17 Seyng that thou hatest discipline: and hast cast my wordes behynde thee.
8 Thou hast dispised my holy thynges, and defiled my Sabbathes.
14 O God, why abhorrest thou my soule: and why hidest thou thy face from me?
11 I gaue thee a king in my wrath, and in my displeasure I toke him from thee agayne.
42 O Lord God, turne not away the face of thyne annoynted: remember the mercies whiche thou hast promised to Dauid thy seruaunt.
3 I haue made a couenaunt with my chosen: I haue sworne vnto Dauid my seruaunt.
3 Thou hast taken away al thy displeasure: and turned thy selfe from thy wrathfull indignation.
49 Lorde where are become thy former olde louyng kyndnesses: which thou dydst sweare vnto Dauid by thy fayth that thou wouldest perfourme.
19 I wyll driue thee from thy place, and out of thy dwellyng shal he ouerthrowe thee.
30 But if his chyldren forsake my lawe, and walke not in my iudgement:
5 The Lorde at thy right hande: wyll wounde euen kinges in the day of his wrath.
19 And thou art cast out of thy graue like a fylthy abhominable braunche, like as dead mens rayment that are shot thorowe with the sworde, and go downe to the stones of the deepe, as a dead coarse that is troden vnder feete.
6 His tabernacle as a garden hath he destroyed, his solempne meetinges hath he put downe: the Lord hath brought it so to passe that the hye solempne feastes and Sabbathes in Sion are cleane forgotten: in his heauy displeasure hath he dispised the kyng and priestes.
12 Thou trodest downe the land in anger: and dyddest threshe the heathen in displeasure.
13 Thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thyne annoynted: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke. Selah.
8 Thou hast put away myne acquaintaunce farre from me, and made me to be abhorred of them: I am shut vp, I can not get foorth.
35 I haue sworne once by my holynesse: that I wyll not speake an vntrueth vnto Dauid.
40 Therfore was the wrath of God kindeled against his people: insomuch that he abhorred his owne inheritaunce.
14 And Dauid sayde vnto him: Howe is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the lordes annoynted, to destroy him?
9 But hast done euil aboue al that were before thee: For thou hast gone & made thee other gods, and moulten images, to prouoke me, and hast cast me behinde thy backe:
4 Surely thou hast cast of feare, and restrainest prayer before God.
13 Thou hast a mightie arme: thy hand is strong, and thy right hand is exalted.
4 Ye shalbe cast out also from the heritage that I gaue you: and I wyll subdue you vnder the heauie bondage of your enemies, in a lande that ye knowe not: for ye haue ministred fire to mine indignation, which shall burne euermore.