Psalms 89:37
His sede shal endure for euer, and his seate also like as the Sonne before me.
His sede shal endure for euer, and his seate also like as the Sonne before me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 I wil vyset their offences with the rodde, and their synnes with scourges.
34 Neuerthelesse, my louynge kyndnesse wil I not vtterly take from him, ner fuffre my trueth to fayle.
35 My couenaunt wil I not breake, ner disanulle the thinge yt is gone out of my lippes.
36 I haue sworne once by my holynesse, that I wil not fayle Dauid.
27 He shal call me: thou art my father, my God, and the strength of my saluacion.
28 And I wil make him my firstborne, hyer then the kinges of the earth.
29 My mercy wil I kepe for him for euermore, and my couenaunt shall stonde fast with him.
30 His sede wil I make to endure for euer, yee and his Trone as the dayes of heauen.
1 My songe shal be allwaye of the louynge kyndnesse of the LORDE, wt my mouth wil I euer be shewinge thy faithfulnesse fro one generacion to another.
2 For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens.
3 I haue made a couenaunt with my chosen, I haue sworne vnto Dauid my seruaunt.
4 Thy sede wil I stablish for euer, and set vp thy Trone from one generacion to another.
5 Sela. O LORDE, the very heaues shal prayse thy wonderous workes, yee & thy faithfulnes in ye congregacion of the sayntes.
89 O LORDE, thy worde endureth for euer in heaue.
90 Thy treuth also remayneth from one generacion to another: thou hast layed the foundacion of the earth, and it abydeth.
14 But I wyll set him in my house and in my kyngdome for euer, so that his seate shalbe sure for euermore.
16 As for yi house & thy kyngdome, it shal be stablished for euer before the, & thy seate shal endure fast for euermore.
11 The LORDE hath made a faithfull ooth vnto Dauid, & he shal not shrenke from it:
12 Of the frute of thy body shal I set vpon thy seate.
7 & wyll stablishe his kyngdome for euer, yf he be constant to do after my commaundementes and lawes, as it is this daye.
2 he hath made the rounde worlde so sure, that it can not be moued.
12 he shal buylde me an house, & I wyl make his seate sure for euer.
7 In his tyme shal rightuousnesse florish, yee and abundauce of peace, so longe as the Moone endureth.
8 The Sonne to rule the daye, for his mercy endureth for euer.
9 The Moone and the starres to gouerne the night, for his mercy endureth for euer.
7 That he maye dwell before God for euer: Oh let thy louynge mercy & faithfulnes preserue him.
8 They stonde fast for euer & euer, & are done in trueth & equite.
7 But ye LORDE endureth for euer, he hath prepared his seate vnto iudgmet.
69 Neuerthelesse, he chose ye trybe of Iuda, eue the hill of Sion which he loued.
4 The LORDE sware, and wil not repent: Thou art a prest for euer after ye order of Melchisedec.
13 he shal buylde an house for my name, and I wyll stablyshe ye seate of his kyngdome for euer.
38 He shal stonde fast for euermore as the Moone, and as the faithfull witnesse in heauen.
23 Now LORDE, let the worde be verified for euer, that thou hast spoken ouer thy seruaunt and ouer his house, & do as thou hast spoken:
5 Thou shalt be feared as longe as ye Sonne and the Moone endureth, from one generacion to another.
28 The children of thy seruauntes shall contynue, & their sede shal prospere in yi sight.
45 And kynge Salomon is blessed, and the seate of Dauid shalbe stablished before ye LORDE for euer.
5 then wyll I stablish the seate of thy kyngdome ouer Israel for euer, acordinge as I promysed thy father Dauid, and sayde: Thou shalt not wante a man from the seate of Israel.
25 Stablish now ye worde therfore for euer (O LORDE God) which thou hast spoke ouer thy seruaunt & ouer his house, & do acordinge as thou hast sayde.
6 He hath made the fast for euer and euer, he hath geue them a lawe which shal not be broke.
12 Thou hast vpholden me because of my innocency, and set me before thy face for euer.
24 I shal smyte downe his foes before his face, and plage them that hate him.
25 My trueth also & my mercy shalbe with him, and in my name shal his horne be exalted.
19 But thou (O LORDE) that remaynest for euermore, and thy seate worlde with out ende:
11 Thou breakest the proude, like one that is wounded, thou scatrest thine enemies abrode with thy mightie arme.
6 Thy arowes are sharpe, the people shalbe subdued vnto the, euen in the myddest amonge the kynges enemies.
36 Like as this ordinaunce shal neuer be taken out of my sight, saieth the LORDE: So shal the sede of Israel neuer ceasse, but all waye be a people before me.
8 But vnto ye sonne he sayeth: God, yi seate endureth for euer & euer: the cepter of yi kyngdome is a right cepter.
52 Wher wt thine enemies blasphemethe, & slauder ye fotesteppes of yi anoynted. Thankes be to the LORDE for euermore: Amen, Amen.
8 Like as we haue herde, so se we in the cite of the LORDE of hoostes, in the cite of or God: God vpholdeth the same for euer.
3 His worke is worthy to be praysed and had in honoure, and his rightuousnesse endureth for euer.