Job 27:23
Euery man shall clap their hands at him, & hisse at him out of their place.
Euery man shall clap their hands at him, & hisse at him out of their place.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 The East winde shall take him away, & he shal depart: & it shal hurle him out of his place.
22 And God shal cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
7 All they that see me, haue me in derision: they make a mowe and nod the head, saying,
16 His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete.
18 They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
6 The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying,
4 But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
5 Then shall hee speake vnto them in his wrath, & vexe them in his sore displeasure, saying,
15 All that passe by the way, clap their hands at thee: they hisse and wagge their head vpon the daughter Ierusalem, saying, Is this the citie that men call, The perfection of beautie, and the ioye of the whole earth?
13 But the Lord shall laugh him to scorne: for he seeth, that his day is comming.
39 And they that passed by, reuiled him, wagging their heades,
41 All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.
10 And they shall mocke the Kings, and the princes shalbe a skorne vnto them: they shall deride euery strong holde: for they shall gather dust, and take it.
27 The heauen shal declare his wickednes, & the earth shal rise vp against him.
32 For he shal be deliuered vnto the Gentiles, and shalbe mocked, and shalbe spitefully entreated, and shalbe spitted on.
26 He striketh them as wicked men in the places of the seers,
16 To make their land desolate and a perpetual derision, so that euery one that passeth thereby, shalbe astonished and wagge his head,
30 And shall cause their voyce to be heard against thee, and shal cry bitterly, and shal cast dust vpon their heads, & wallow theselues in the ashes.
22 They that hate thee, shall be clothed with shame, and the dwelling of the wicked shall not remaine.
44 The selfe same thing also ye theeues which were crucified with him, cast in his teeth.
29 And platted a crowne of thornes, and put it vpon his head, and a reede in his right hand, and bowed their knees before him, and mocked him, saying, God saue thee King of the Iewes,
30 And spitted vpon him, and tooke a reede, and smote him on the head.
17 As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.
18 He wil surely rolle and turne thee like a bal in a large countrey: there shalt thou die, and there the charets of thy glory shalbe the shame of thy lordes house.
19 And I wil driue thee from thy station, and out of thy dwelling will he destroy thee.
6 Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.
24 Powre out thine anger vpon them, and let thy wrathfull displeasure take them.
67 Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes,
3 And saide, Haile, King of the Iewes; they smote him with their roddes.
10 They abhorre me, & flee farre from mee, and spare not to spit in my face.
37 For he addeth rebellion vnto his sinne: he clappeth his handes among vs, and multiplieth his wordes against God.
8 Wherfore the wrath of the Lord hath bin on Iudah and Ierusalem: and he hath made them a scattering, a desolation, and an hissing, as ye see with your eyes.
15 Let them be destroyed for a rewarde of their shame, which say vnto me, Aha, aha.
8 A mischiefe is light vpon him, and he that lyeth, shall no more rise.
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
16 He shall sucke the gall of Aspes, and the vipers tongue shall slay him.
21 But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
23 (39:26) Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
9 (40:28) Behold, his hope is in vaine: for shal not one perish euen at the sight of him?
63 And the men that helde Iesus, mocked him, and strooke him.
22 When he shalbe filled with his abundance, he shalbe in paine, and the hand of all the wicked shall assaile him.
23 He shall be about to fill his belly, but God shall sende vpon him his fierce wrath, and shall cause to rayne vpon him, euen vpon his meate.
11 Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete.
23 But I will destroy his foes before his face, and plague them that hate him.
23 If the scourge should suddely slay, should God laugh at the punishment of the innocent?
30 He shall neuer depart out of darkenesse: the flame shall drie vp his branches, and he shall goe away with the breath of his mouth.
40 They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
19 There is no healing of thy wounde: thy plague is grieuous: all that heare the brute of thee, shall clap the handes ouer thee: for vpon whome hath not thy malice passed continually?
3 But they tooke him, and beat him, & sent him away emptie.