Luke 18:32
For he shal be deliuered vnto the Gentiles, and shalbe mocked, and shalbe spitefully entreated, and shalbe spitted on.
For he shal be deliuered vnto the Gentiles, and shalbe mocked, and shalbe spitefully entreated, and shalbe spitted on.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Beholde, wee goe vp to Hierusalem, and the Sonne of man shall bee deliuered vnto the chiefe priestes, and vnto the Scribes, and they shal condemne him to death,
19 And shall deliuer him to the Gentiles, to mocke, and to scourge, and to crucifie him, but the thrde day he shall rise againe.
33 Saying, Beholde, we goe vp to Hierusalem, and the Sonne of man shall be deliuered vnto the hie Priests, and to the Scribes, and they shall condemne him to death, and shall deliuer him to the Gentiles.
34 And they shall mocke him, and scourge him, and spit vpon him, and kill him: but the third day he shall rise againe.
33 And when they haue scourged him, they will put him to death: but the thirde day hee shall rise againe.
64 Ye haue heard the blasphemie: what thinke yee? And they all condemned him to be worthie of death.
65 And some began to spit at him, and to couer his face, and to beate him with fists, and to say vnto him, Prophesie; the sergeants smote him with their roddes.
22 And they being in Galile, Iesus said vnto them, The Sonne of man shall be deliuered into the handes of men,
23 And they shall kill him, but the thirde day shall he rise againe: and they were very sorie.
17 And clad him with purple, and platted a crowne of thornes, and put it about his head,
18 And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
19 And they smote him on the head with a reede, and spat vpon him, and bowed the knees, and did him reuerence.
20 And whe they had mocked him, they tooke the purple off him, and put his owne clothes on him, and led him out to crucifie him.
67 Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes,
68 Saying, Prophecie to vs, O Christ, Who is he that smote thee?
7 Saying, that the sonne of man must be deliuered into the hands of sinfull men, and be crucified, and the third day rise againe.
28 And they stripped him, and put about him a skarlet robe,
29 And platted a crowne of thornes, and put it vpon his head, and a reede in his right hand, and bowed their knees before him, and mocked him, saying, God saue thee King of the Iewes,
30 And spitted vpon him, and tooke a reede, and smote him on the head.
31 Thus when they had mocked him, they tooke the robe from him, and put his owne rayment on him, and led him away to crucifie him.
63 And the men that helde Iesus, mocked him, and strooke him.
64 And when they had blindfolded him, they smote him on the face, and asked him, saying, Prophecie who it is that smote thee.
65 And many other thinges blasphemously spake they against him.
31 Then Iesus tooke vnto him ye twelue, and said vnto them, Beholde, we goe vp to Hierusalem, and all things shalbe fulfilled to the Sonne of man, that are writttn by the Prophets.
3 But they tooke him, and beat him, & sent him away emptie.
4 And againe he sent vnto them another seruant, and at him they cast stones, and brake his head, and sent him away shamefully handled.
22 Saying, The Sonne of man must suffer many things and be reproued of the Elders, and of the hie Priests and Scribes, and be slaine, and the third day rise againe.
31 Then hee began to teache them that the Sonne of man must suffer many things, and should be reproued of the Elders, and of the hie Priestes, and of the Scribes, and be slaine, and within three dayes rise againe.
31 For he taught his disciples, and saide vnto them, The Sonne of man shalbe deliuered into the handes of men, and they shall kill him, but after that he is killed, he shall rise againe the third day.
44 Marke these wordes diligently: for it shall come to passe, that the Sonne of man shalbe deliuered into the handes of men.
18 And ye shal be brought to the gouernours and Kings for my sake, in witnes to them, and to the Gentiles.
16 Then deliuered he him vnto them, to be crucified. And they tooke Iesus, and led him away.
11 And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate.
39 And they that passed by, reuiled him, wagging their heades,
25 But first must he suffer many things, and be reprooued of this generation.
3 He is despised and reiected of men: he is a man full of sorowes and hath experience of infirmities: we hidde as it were our faces from him: he was despised and we esteemed him not.
3 And saide, Haile, King of the Iewes; they smote him with their roddes.
36 The souldiers also mocked him, and came and offered him vineger,
7 All they that see me, haue me in derision: they make a mowe and nod the head, saying,
9 But take ye heede to your selues: for they shall deliuer you vp to the Councils, and to the Synagogues: ye shalbe beaten, and brought before rulers and Kings for my sake, for a testimoniall vnto them.
41 Likewise also the hie Priests mocking him, with the Scribes, and Elders, and Pharises, said,
26 Thus let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliuered him to be crucified.
21 From that time foorth Iesus beganne to shewe vnto his disciples, that he must goe vnto Hierusalem, and suffer many thinges of the Elders, and of the hie Priestes, and Scribes, and be slaine, and be raised againe the thirde day.
20 And howe the hie Priests, and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
17 That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
23 Euery man shall clap their hands at him, & hisse at him out of their place.
29 And they that went by, railed on him, wagging their heads, and saying, Hey, thou that destroyest the Temple, & buildest it in three dayes,
2 Ye know that after two dayes is ye Passeouer, and the Sonne of man shalbe deliuered to be crucified.
12 Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
35 And when they had crucified him, they parted his garments, and did cast lottes, that it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, They deuided my garments among them, and vpon my vesture did cast lottes.