Job 30:15
Feare is turned vpon mee: and they pursue my soule as the winde, and mine health passeth away as a cloude.
Feare is turned vpon mee: and they pursue my soule as the winde, and mine health passeth away as a cloude.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Therefore my soule is nowe powred out vpon me, and the dayes of affliction haue taken holde on me.
12 The youth rise vp at my right hand: they haue pusht my feete, and haue trode on me as on the paths of their destruction.
13 They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
14 They came as a great breach of waters, & vnder this calamitie they come on heapes.
3 For the voyce of the enemie, and for the vexation of ye wicked, because they haue brought iniquitie vpon me, and furiously hate me.
4 Mine heart trembleth within mee, and the terrours of death are fallen vpon me.
5 Feare and trembling are come vpon mee, and an horrible feare hath couered me.
15 I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.
16 Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
17 They came round about me dayly like water, and compassed me together.
20 Terrours shal take him as waters, & a tempest shall cary him away by night.
21 The East winde shall take him away, & he shal depart: & it shal hurle him out of his place.
22 Thou takest me vp & causest mee to ride vpo the winde, & makest my strength to faile.
8 Hee would make haste for my deliuerance from the stormie winde and tempest.
3 For the enemie hath persecuted my soule: he hath smitten my life downe to the earth: he hath layde me in the darkenes, as they that haue bene dead long agoe:
4 And my spirit was in perplexitie in me, and mine heart within me was amased.
25 For the thing I feared, is come vpon me, and the thing that I was afraid of, is come vnto me.
4 Mine heart failed: fearefulnesse troubled me: the night of my pleasures hath he turned into feare vnto me.
25 My dayes haue bene more swift then a post: they haue fled, and haue seene no good thing.
26 They are passed as with the most swift ships, and as the eagle that flyeth to the pray.
12 For innumerable troubles haue compassed mee: my sinnes haue taken such holde vpon me, that I am not able to looke vp: yea, they are moe in nomber then the heares of mine head: therefore mine heart hath failed me.
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
11 He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
11 My dayes are like a shadowe that fadeth, and I am withered like grasse.
5 For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd.
6 The sorowes of the graue compassed mee about: the snares of death ouertooke mee.
17 Thus my soule was farre off from peace: I forgate prosperitie,
15 Therefore I am troubled at his presence, & in considering it, I am afraid of him.
16 For God hath softened mine heart, & the Almightie hath troubled me.
10 For my life is wasted with heauinesse, and my yeeres with mourning: my strength faileth for my paine, and my bones are consumed.
13 From aboue hath hee sent fire into my bones, which preuaile against them: he hath spred a net for my feete, and turned me backe: hee hath made me desolate, and daily in heauinesse.
11 Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete.
27 Whe your feare cometh like sudden desolation, & your destruction shall come like a whirle wind: whe affliction & anguish shal come vpo you,
13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, & powreth my gall vpon the ground.
14 He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.
3 Though my spirit was in perplexitie in me, yet thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily layde a snare for me.
5 Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
4 The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.
5 The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me.
27 My bowels did boyle without rest: for the dayes of affliction are come vpon me.
23 I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
10 Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.
1 My breath is corrupt: my dayes are cut off, & the graue is readie for me.
15 And the wind passed before me, and made the heares of my flesh to stande vp.
15 My times are in thine hande: deliuer mee from the hande of mine enemies, and from them that persecute me.
15 But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
19 How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
11 But the Lorde is with me like a mightie gyant: therefore my persecuters shall be ouerthrowen, and shall not preuaile, and shalbe greatly confounded: for they haue done vnwisely, and their euerlasting shame shall neuer be forgotten.
19 He hath cast me into the myre, and I am become like ashes and dust.
10 Therefore snares are round about thee, and feare shal suddenly trouble thee: