Job 34:22
There is no darkenesse nor shadowe of death, that the workers of iniquitie might be hid therein.
There is no darkenesse nor shadowe of death, that the workers of iniquitie might be hid therein.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Before I goe and shall not returne, euen to the land of darkenesse and shadow of death:
22 Into a land, I say, darke as darknes it selfe, and into the shadow of death, where is none order, but the light is there as darkenesse.
13 These are they, that abhorre the light: they know not the wayes thereof, nor continue in the paths thereof.
14 The murtherer riseth earely & killeth the poore and the needie: and in the night he is as a theefe.
15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, None eye shal see me, and disguiseth his face.
16 They digge through houses in the darke, which they marked for themselues in the daye: they knowe not the light.
17 But the morning is euen to them as the shadow of death: if one knowe them, they are in the terrours of the shadowe of death.
11 If I say, Yet the darkenes shal hide me, euen the night shalbe light about me.
12 Yea, the darkenes hideth not from thee: but the night shineth as the day: the darkenes and light are both alike.
22 He discouereth the deepe places from their darkenesse, and bringeth foorth the shadowe of death to light.
3 God putteth an end to darkenesse, and he tryeth the perfection of all things: he setteth a bond of darkenesse, and of the shadowe of death.
21 For his eyes are vpon the wayes of man, and he seeth all his goings.
4 Let that day bee darkenesse, let not God regarde it from aboue, neyther let the light shine vpon it,
5 But let darkenesse, and the shadowe of death staine it: let the cloude remayne vpon it, and let them make it fearefull as a bitter day.
6 Let darkenesse possesse that night, let it not be ioyned vnto the dayes of the yeere, nor let it come into the count of the moneths.
19 Where is the way where light dwelleth? And where is the place of darkenesse,
23 For he will not lay on man so much, that he should enter into iudgement with God.
11 Or darkenes that thou shouldest not see, & abundance of waters shal couer thee.
20 For there shall bee none ende of plagues to the euill man: the light of the wicked shall bee put out.
26 All darkenes shalbe hid in his secret places: the fire that is not blowen, shall deuoure him, and that which remaineth in his tabernacle, shalbe destroyed.
27 The heauen shal declare his wickednes, & the earth shal rise vp against him.
14 They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.
19 The way of the wicked is as the darkenes: they knowe not wherein they shall fall.
13 But it shall not be well to the wicked, neither shall he prolong his dayes: he shall be like a shadowe, because he feareth not before God.
2 Hide me from the conspiracie of the wicked, and from the rage of the workers of iniquitie.
3 Is not destruction to the wicked & strange punishment to the workers of iniquitie?
20 Shal not the day of the Lord be darkenes, and not light? euen darkenes and no light in it?
5 Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.
6 The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
13 But thou sayest, How should God know? can he iudge through the darke cloude?
14 The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.
15 Wo vnto them that seeke deepe to hide their counsell from the Lorde: for their workes are in darkenes, and they say, Who seeth vs? and who knoweth vs?
12 Haue changed the nyght for the day, and the light that approched, for darkenesse.
21 Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
18 They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
17 For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
8 Which goeth in the companie of them that worke iniquitie, and walketh with wicked men?
20 For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.
9 Therefore is iudgement farre from vs, neither doeth iustice come neere vnto vs: we waite for light, but loe, it is darkenesse: for brightnesse, but we walke in darkenesse.
14 If iniquitie be in thine hand, put it farre away, and let no wickednesse dwell in thy Tabernacle.
21 There shal none iniquitie come to the iust: but the wicked are full of euill.
4 For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
29 The way of the Lord is strength to the vpright man: but feare shall be for the workers of iniquitie.
13 Thou art of pure eyes, and canst not see euill: thou canst not behold wickednesse: wherefore doest thou looke vpon the transgressors, and holdest thy tongue when the wicked deuoureth the man, that is more righteous then he?
3 Is there any nomber in his armies? and vpon whom shall not his light arise?
12 And certainely God will not do wickedly, neither will the Almightie peruert iudgement.
9 Let the starres of that twilight be dimme through darkenesse of it: let it looke for light, but haue none: neither let it see the dawning of the day,
16 Lo, their wealth is not in their hand: therfore let the counsell of the wicked bee farre from me.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
2 But he yet is wisest: therefore he wil bring euill, and not turne backe his worde, but he will arise against the house of the wicked, and against the helpe of them that worke vanitie.