Job 24:13
These are they, that abhorre the light: they know not the wayes thereof, nor continue in the paths thereof.
These are they, that abhorre the light: they know not the wayes thereof, nor continue in the paths thereof.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 The murtherer riseth earely & killeth the poore and the needie: and in the night he is as a theefe.
15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, None eye shal see me, and disguiseth his face.
16 They digge through houses in the darke, which they marked for themselues in the daye: they knowe not the light.
17 But the morning is euen to them as the shadow of death: if one knowe them, they are in the terrours of the shadowe of death.
18 But the way of the righteous shineth as the light, that shineth more and more vnto the perfite day.
19 The way of the wicked is as the darkenes: they knowe not wherein they shall fall.
13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
14 They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.
12 Haue changed the nyght for the day, and the light that approched, for darkenesse.
8 The way of peace they knowe not, & there is none equitie in their goings: they haue made them crooked paths: whosoeuer goeth therein, shall not knowe peace.
9 Therefore is iudgement farre from vs, neither doeth iustice come neere vnto vs: we waite for light, but loe, it is darkenesse: for brightnesse, but we walke in darkenesse.
5 They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
12 Men cry out of the citie, and the soules of the slayne cry out: yet God doth not charge them with follie.
16 Destruction & calamity are in their waies,
17 And ye way of peace they haue not knowen.
25 They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken ma.
22 There is no darkenesse nor shadowe of death, that the workers of iniquitie might be hid therein.
16 For they can not sleepe, except they haue done euill, and their sleepe departeth except they cause some to fall.
10 But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him.
19 And this is the condemnation, that that light came into the worlde, and men loued darknesse rather then that light, because their deedes were euill.
20 For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.
21 Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
4 Therefore I saide, Surely they are poore, they are foolish, for they know not the way of the Lord, nor the iudgement of their God.
19 Where is the way where light dwelleth? And where is the place of darkenesse,
23 He wandreth to and fro for bread where he may: he knoweth that the day of darkenesse is prepared at hande.
20 For there shall bee none ende of plagues to the euill man: the light of the wicked shall bee put out.
22 Into a land, I say, darke as darknes it selfe, and into the shadow of death, where is none order, but the light is there as darkenesse.
9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
5 Wicked men vnderstand not iudgemnt: but they that seeke the Lord vnderstand all things.
1 Wo vnto them, that imagine iniquitie, and worke wickednesse vpon their beddes: when the morning is light they practise it because their hande hath power.
5 Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.
6 The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
4 Let that day bee darkenesse, let not God regarde it from aboue, neyther let the light shine vpon it,
13 They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
20 To the Law, and to the testimonie, if they speake not according to this worde: it is because there is no light in them.
14 Enter not into the way of the wicked, and walke not in the way of euill men.
1 Howe should not the times be hid from the Almightie, seeing that they which knowe him, see not his dayes?
9 Let the starres of that twilight be dimme through darkenesse of it: let it looke for light, but haue none: neither let it see the dawning of the day,
15 Wo vnto them that seeke deepe to hide their counsell from the Lorde: for their workes are in darkenes, and they say, Who seeth vs? and who knoweth vs?
23 Why is the light giuen to the man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
9 (14:10) Who is wise, and he shall vnderstande these things? and prudent, and he shall knowe them? for the wayes of the Lorde are righteous, and the iust shall walke in them: but the wicked shal fall therein.
14 And loe, in the euening there is trouble: but afore the morning it is gone. This is the portion of them that spoyle vs, and the lot of them that robbe vs.
18 They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
14 They say also vnto God, Depart fro vs: for we desire not the knowledge of thy wayes.
18 Or they depart from their way and course, yea, they vanish and perish.
15 My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path.
29 Because they hated knowledge, and did not chuse the feare of the Lord.
35 Then Iesus sayd vnto them, Yet a litle while is the light with you: walke while ye haue that light, lest the darkenes come vpon you: for hee that walketh in the darke, knoweth not whither he goeth.