Psalms 72:5
They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, fro generatio to generation.
They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, fro generatio to generation.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40 That they may feare thee as long as they liue in ye lad, which thou gauest vnto our fathers.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
31 That they may feare thee, and walke in thy wayes as long as they liue in the land which thou gauest vnto our fathers.
15 Then the heathen shall feare the Name of the Lord, and all the Kings of the earth thy glory,
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
5 There they shall be taken with feare, because God is in the generation of the iust.
36 His seede shall endure for euer, and his throne shalbe as the sunne before me.
37 He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. Selah.
6 The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
12 But thou, O Lorde, doest remaine for euer, and thy remembrance from generation to generation.
5 For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
6 Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
8 They also, that dwell in the vttermost parts of the earth, shalbe afraide of thy signes: thou shalt make the East and the West to reioyce.
50 And his mercie is from generation to generation on them that feare him.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
30 Tremble ye before him, al the earth: surely the world shalbe stable and not moue.
19 God shall heare and afflict them, euen hee that reigneth of olde, Selah. because they haue no changes, therefore they feare not God.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.
10 Then all people of the earth shall see that the Name of the Lord is called vpon ouer thee, and they shalbe afrayde of thee.
7 Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
8 Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
26 They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.
27 But thou art the same, and thy yeeres shall not fayle.
28 The children of thy seruants shall continue, and their seede shall stand fast in thy sight.
9 And all men shall see it, and declare the worke of God, and they shall vnderstand, what he hath wrought.
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
2 Whiles the sunne is not darke, nor ye light, nor the moone, nor the starres, nor the cloudes returne after the raine:
17 I will make thy Name to be remembred through all generations: therefore shall the people giue thanks vnto thee world without ende.
2 That thou mightest feare the Lorde thy God, and keepe all his ordinances, and his commandements which I commaund thee, thou, and thy sonne, and thy sonnes sonne all the dayes of thy life, euen that thy dayes may be prolonged.
10 Forget not the day that thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said vnto me, Gather me the people together, and I wil cause them heare my wordes, that they may learne to feare me all the dayes that they shal liue vpon the earth, and that they may teache their children:
11 Serue the Lorde in feare, and reioyce in trembling.
18 This shall be written for the generation to come: and the people, which shalbe created, shall prayse the Lord.
17 They shall licke the dust like a serpent: they shall mooue out of their holes like wormes: they shalbe afraide of the Lord our God, & shall feare because of thee.
3 Therefore shall the mightie people giue glory vnto thee: the citie of the strong nations shall feare thee.
4 Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
17 But the louing kindnesse of the Lord endureth for euer and euer vpon them that feare him, and his righteousnes vpon childrens children,
13 He will blesse them that feare the Lorde, both small and great.
19 But thou, O Lord, remainest for euer: thy throne is from generation to generation.
13 Thy Name, O Lorde, endureth for euer: O Lorde, thy remembrance is from generation to generation.
30 Their seede shall serue him: it shalbe counted vnto the Lord for a generation.
6 That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:
11 They shall perish, but thou doest remaine: and they all shall waxe olde as doeth a garment.
7 God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.
4 One generation passeth, and another generation succeedeth: but the earth remaineth for euer.
18 The Lord shall reigne for euer and euer.
6 Therefore shalt thou keepe the commaundements of the Lorde thy God, that thou mayest walke in his wayes, and feare him.