1 Corinthians 1:11
For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions among you.
For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloe's household, that there are contentions among you.
For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels among you.
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
It is shewed vnto me (my brethren) of you by them that are of the housse of Cloe that ther is stryfe amonge you. And this is it that I meane:
For it is shewed me (my brethren) of you, by them which are of ye housholde of Cloes, that there is stryfe amonge you. I speake of that,
For it hath bene declared vnto me, my brethren, of you by them that are of the house of Cloe, that there are contentions among you.
For it is shewed vnto me my brethren, of you, by them whiche are of the house of Cloe, that there are contentions among you.
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them `that are of the household' of Chloe, that there are contentions among you.
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them [that are of the household] of Chloe, that there are contentions among you.
Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you.
For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Now I say this, that every one of you says, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
10Now I plead with you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
16But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
17Now in this that I declare to you, I do not praise you, that you come together not for the better, but for the worse.
18For first of all, when you come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
19For there must also be heresies among you, that those who are approved may be recognized among you.
3For you are still carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men?
4For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
15Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
16The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains:
17But the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
20For I fear, lest, when I come, I shall not find you as I wish, and that I shall be found by you such as you wish not; lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults;
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in all Achaia:
6And these things, brothers, I have applied to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us not to think of men above that which is written, so that none of you be puffed up for one against another.
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
17Now I urge you, brethren, mark those who cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
15I urge you, brothers, you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints,
1Be imitators of me, just as I am of Christ.
2Now I praise you, brothers, that you remember me in all things and keep the ordinances as I delivered them to you.
11But I make known to you, brothers, that the gospel which was preached by me is not according to man.
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and love for all the saints,
15Lest anyone should say that I had baptized in my own name.
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
25that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.
7So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
8For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
5For I consider that I am not in any way inferior to the very chief apostles.
6Even though I am unskilled in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly revealed among you in all things.
1And I, brothers, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
2And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
1Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant.
8Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
3And I wrote this to you so that when I come, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
11For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established;
12That is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
13Now I would not have you ignorant, brothers, that I often planned to come to you, (but was hindered until now,) that I might have some fruit among you also, just as among other Gentiles.
3As I urged you to remain in Ephesus when I went into Macedonia, that you might instruct some that they teach no other doctrine,
1Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes our brother,
10I have confidence in you through the Lord, that you will think no other way; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.
11Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
1It is commonly reported that there is sexual immorality among you, and such immorality as is not even named among the Gentiles, that a man has his father's wife.
2And you are arrogant, and have not rather mourned, so that he who has done this deed might be removed from among you.
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
13For in what way were you inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong.
27Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
21Therefore let no one boast in men. For all things are yours;
10As the truth of Christ is in me, no one shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
3Grace to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
1I wish you would bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.