1 Thessalonians 1:7
So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
so that{G5620} ye{G5209} became{G1096} an ensample{G5179} to all{G3956} that{G3588} believe{G4100} in{G1722} Macedonia{G3109} and{G2532} in Achaia.{G882}
So{G5620} that ye{G5209} were{G1096}{(G5635)} ensamples{G5179} to all{G3956} that believe{G4100}{(G5723)} in{G1722} Macedonia{G3109} and{G2532} Achaia{G882}.
so that ye were an ensample to all that beleve in Macedonia and Achaia.
so that ye were an example to all that beleued in Macedonia and Achaia.
So that ye were as ensamples to all that beleeue in Macedonia and in Achaia.
So that ye were an ensample to all that beleue in Macedonia and Achaia.
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.
So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
9 For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
5 For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
6 And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
17 Brothers, join in following my example, and mark those who walk as you have us for a pattern.
3 We are bound to thank God always for you, brothers, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;
4 So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
7 Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
10 You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
5 That in everything you are enriched by him, in all speech, and in all knowledge;
6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
7 So that you come short in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
8 Who shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
14 For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews:
12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
13 For we write no other things to you than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
14 As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
15 And in this confidence, I intended to come to you before, that you might have a second benefit;
16 And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and by you to be brought on my way toward Judea.
1 Be imitators of me, just as I am of Christ.
12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
7 For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.
7 And our hope for you is steadfast, knowing that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.
9 Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
5 Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
6 That the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you in Christ Jesus.
27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28 And not in any way terrified by your adversaries, which is to them a sign of perdition, but to you of salvation, and that from God.
1 Moreover, brothers and sisters, we want you to know of the grace of God given to the churches of Macedonia;
4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love you have for all the saints,
7 Therefore, as you abound in everything, in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us, see that you abound in this grace also.
1 Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
2 You are our letter written in our hearts, known and read by all men.
10 And indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that you increase more and more.
7 Just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
11 For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner, what diligence it produced in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what vindication! In all things you have proved yourselves to be clear in this matter.
7 In all things showing yourself a pattern of good works; in doctrine showing integrity, dignity, sincerity,
15 Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and love for all the saints,
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
30 Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
8 Therefore, though I might be very bold in Christ to command you to do what is fitting,
24 Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
4 Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.
12 That you would walk worthy of God, who has called you to His kingdom and glory.
3 Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
7 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ for you;
16 Therefore I urge you, imitate me.
4 Lest if those of Macedonia come with me and find you unprepared, we (not to say you) should be ashamed of this same confident boasting.
16 I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.