1 Thessalonians 1:5
For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
how that{G3754} our{G2257} gospel{G2098} came{G1096} not{G3756} unto{G1519} you{G5209} in{G1722} word{G3056} only,{G3440} but{G235} also{G2532} in{G1722} power,{G1411} and{G2532} in{G1722} the Holy{G40} Spirit,{G4151} and{G2532} [in]{G1722} much{G4183} assurance;{G4136} even as{G2531} ye know{G1492} what manner of men{G3634} we showed{G1096} ourselves toward{G1722} you{G5213} for{G1223} your sake.{G5209}
For{G3754} our{G2257} gospel{G2098} came{G1096}{(G5675)} not{G3756} unto{G1519} you{G5209} in{G1722} word{G3056} only{G3440}, but{G235} also{G2532} in{G1722} power{G1411}, and{G2532} in{G1722} the Holy{G40} Ghost{G4151}, and{G2532} in{G1722} much{G4183} assurance{G4136}; as{G2531} ye know{G1492}{(G5758)} what manner of men{G3634} we were{G1096}{(G5675)} among{G1722} you{G5213} for{G1223} your{G5209} sake.
For oure gospell came not vnto you in worde only but also in power and also in the holy gost and in moche certayntie as ye knowe after what maner we behaued oure selves amonge you for youre sakes.
for oure Gospell hath not bene with you in worde onely, but both in power and in the holy goost, and in moch certayntie, as ye knowe after what maner we were amonge you for youre sakes.
For our Gospell was not vnto you in worde only, but also in power, and in the holy Ghost, and in much assurance, as ye know after what maner we were among you for your sakes.
For our Gospell came not vnto you in worde only, but also in power, and in the holy ghost, and in much certayntie, as ye knowe after what maner we were among you for your sake.
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
and that our Gospel came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
because our good news did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance, even as ye have known of what sort we became among you because of you,
how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and `in' much assurance; even as ye know what manner of men we showed ourselves toward you for your sake.
how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and [in] much assurance; even as ye know what manner of men we showed ourselves toward you for your sake.
Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.
and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
in that our gospel did not come to you merely in words, but in power and in the Holy Spirit and with deep conviction(surely you recall the character we displayed when we came among you to help you).
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
7 So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
8 For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
9 For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
1 For you yourselves, brothers, know our entrance to you, that it was not in vain:
2 But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
4 But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
5 For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
6 Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
16 For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
8 So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us.
9 For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
10 You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
11 As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
13 For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectively works also in you who believe.
12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
13 For we write no other things to you than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
14 As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
15 And in this confidence, I intended to come to you before, that you might have a second benefit;
3 And I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
4 And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
5 that your faith should not rest in the wisdom of men but in the power of God.
6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
3 Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
4 Knowing, beloved brothers, your election by God.
1 And I, brothers, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
18 But as God is true, our word toward you was not yes and no.
19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but in him was yes.
1 Moreover, brothers and sisters, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received, and in which you stand;
9 Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
11 But I make known to you, brothers, that the gospel which was preached by me is not according to man.
7 Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
4 For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love you have for all the saints,
5 For the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel;
6 Which has come to you, as it is in all the world; and brings forth fruit, as it does also in you, since the day you heard of it, and knew the grace of God in truth:
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
12 For we do not commend ourselves again to you, but give you an opportunity to boast on our behalf, so that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
3 That which we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
8 Who also declared to us your love in the Spirit.
2 You are our letter written in our hearts, known and read by all men.
6 Even though I am unskilled in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly revealed among you in all things.
1 Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
5 And this they did, not as we expected, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
11 Therefore, we also pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
22 Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
7 For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.