2 Corinthians 5:11
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
Since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Seynge then that we knowe how the LORde is to be feared we fare fayre with men. For we are knowen wel ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences.
Seynge then that we knowe, how that the LORDE is to be feared, we fare fayre with men, but we are knowne well ynough vnto God: I trust also, that we are knowne in youre consciences.
Knowing therefore that terrour of the Lord, we persuade men, and we are made manifest vnto God, and I trust also that we are made manifest in your consciences.
Seing then that we knowe the feare of the Lorde, we fare fayre with men: For we are knowen well enough vnto God. I trust also that we are knowen in your consciences.
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes.
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
The Message of Reconciliation Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12For we do not commend ourselves again to you, but give you an opportunity to boast on our behalf, so that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
13For if we are out of our minds, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you.
14For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if one died for all, then all died:
6Therefore we are always confident, knowing that while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
7For we walk by faith, not by sight.
8We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
9Therefore we strive, that whether present or absent, we may be pleasing to him.
10For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive what is due for the things done while in the body, whether good or bad.
1Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
2But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
12For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
13For we write no other things to you than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
18Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things willing to live honorably.
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
5For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
5For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves as your servants for Jesus' sake.
17For we are not like many who corrupt the word of God; but as of sincerity, as from God, we speak in the sight of God in Christ.
11For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life of Jesus also might be made manifest in our mortal flesh.
12So then, death works in us, but life in you.
2But we are sure that the judgment of God is according to truth against those who commit such things.
11For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner, what diligence it produced in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what vindication! In all things you have proved yourselves to be clear in this matter.
2But I plead with you, that I may not be bold when I am present with that confidence by which I think to be bold against some who think of us as if we walked according to the flesh.
6But I trust that you shall know that we are not reprobates.
7Now I pray to God that you do no evil; not that we should appear approved, but that you should do what is honest, though we be as reprobates.
11Let such a person consider this, that as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
10You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
11As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
19Again, do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ, but we do all things, dearly beloved, for your edification.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
9But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.
4And such trust we have through Christ toward God:
7Do you look on things after the outward appearance? If anyone trusts that he is Christ's, let him think this again in himself, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.
12Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
1I speak the truth in Christ, I do not lie, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
2You are our letter written in our hearts, known and read by all men.
2But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
6Even though I am unskilled in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly revealed among you in all things.
5Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
20Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God.
15And saying, Men, why do you do these things? We also are men with similar passions as you and preach to you that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things in them,
19And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
11Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
32But when we are judged, we are disciplined by the Lord, that we may not be condemned with the world.
9That I may not seem as if I would terrify you by letters.
21Beloved, if our heart does not condemn us, then we have confidence toward God.
9As unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
25And thus the secrets of his heart are revealed; and so, falling down on his face, he will worship God and report that God is truly among you.
12And we urge you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
4And we have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command you.