1 Thessalonians 5:12
And we urge you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
And we urge you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Now we ask you, brothers, to recognize those who work hard among you, who care for you in the Lord, and who instruct you.
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
We beseche you brethren that ye knowe them which laboure amonge you and have the oversight of you in the Lorde
We beseke you brethren, that ye knowe them which laboure amonge you, and haue the ouersighte of you in the LORDE,
Nowe we beseeche you, brethren, that ye acknowledge them, which labour among you, and are ouer you in the Lorde, & admonish you,
And we beseche you brethren to know them whiche labour among you, and haue the ouersight of you in the Lorde, and admonishe you:
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,
But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
Final Instructions Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
14Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the fainthearted, uphold the weak, be patient with all.
11Therefore comfort each other and edify one another, just as you also do.
17Obey those who rule over you, and submit to them, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.
18Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things willing to live honorably.
17Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine.
25Brothers, pray for us.
15I urge you, brothers, you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints,
16that you also be in submission to such, and to everyone who helps and labors with us.
1Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
2For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
1The elders among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
2Shepherd the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by compulsion, but willingly; not for dishonest gain, but with a ready mind;
3Neither as being lords over those entrusted to you, but being examples to the flock.
4And we have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command you.
5May the Lord direct your hearts into the love of God and into the patient waiting for Christ.
6Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which he received from us.
7For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.
7Remember those who have the rule over you, who have spoken the word of God to you, whose faith follow, considering the outcome of their conduct.
9For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
10You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
11As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
12That you would walk worthy of God, who has called you to His kingdom and glory.
11For we hear that there are some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
12Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat their own bread.
13But you, brothers, do not grow weary in doing good.
1Do not rebuke an elder, but appeal to him as a father; and the younger men as brothers;
10And indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that you increase more and more.
11And that you study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
15Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
1Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
17Now I urge you, brethren, mark those who cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
3Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
4Knowing, beloved brothers, your election by God.
22And I urge you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written to you in few words.
10Be kindly affectionate to one another with brotherly love; in honor giving preference to one another;
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
11Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I hope are well known also in your consciences.
12For we do not commend ourselves again to you, but give you an opportunity to boast on our behalf, so that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
5Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers;
9Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
12And may the Lord make you increase and abound in love toward one another, and toward all people, just as we do toward you:
14And I myself am also persuaded of you, my brethren, that you are also full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
27I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
5Servants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of your heart, as to Christ;
1But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that I write to you.
17Brothers, join in following my example, and mark those who walk as you have us for a pattern.
2And those who have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather serve them, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
9And, you masters, do the same things to them, refraining from threatening, knowing that your own Master also is in heaven, and there is no partiality with him.