1 Thessalonians 2:9
For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
Surely you remember, brothers and sisters, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to any of you while we proclaimed to you the gospel of God.
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Ye remember brethre oure laboure and travayle. For we laboured daye and nyght because we wolde not be greveous vnto eny of you and preached vnto you ye gospell of God.
Ye remembre brethren oure laboure and trauayle. For daye and nighte wroughte we (because we wolde not be chargeable vnto eny of you) and preached the Gospell of God amonge you.
For ye remember, brethren, our labour and trauaile: for we laboured day & night, because we would not be chargeable vnto any of you, and preached vnto you the Gospel of God.
For ye remember brethren, our labour and trauayle. For we labouryng nyght & day, because we woulde not be chargeable vnto any of you, preached vnto you the Gospell of God.
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Gospel of God.
for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;
For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.
For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.
8Nor did we eat anyone's bread without paying for it, but we worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you.
9Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
10For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
1For you yourselves, brothers, know our entrance to you, that it was not in vain:
2But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
3For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
5For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
6Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
7But we were gentle among you, just as a nurse cherishes her children:
8So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us.
10You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
11As you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his children,
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
6And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
7So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
8For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
9For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
3Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
7Did I commit a sin by humbling myself that you might be exalted, because I preached to you the gospel of God freely?
8I robbed other churches, taking wages from them, to serve you.
9And when I was with you and in need, I was a burden to no one: for what I lacked the brothers who came from Macedonia supplied. And in all things I have kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
17But we, brothers, having been taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
5For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves as your servants for Jesus' sake.
4Earnestly pleading with us for the privilege of participating in the service to the saints.
5And this they did, not as we expected, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
13For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectively works also in you who believe.
9For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;
10Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect what is lacking in your faith?
12For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
14For we do not extend ourselves beyond our measure, as though we did not reach to you: for we have come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:
4For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
6Or is it only Barnabas and I who do not have the right to refrain from working?
12If others are partakers of this right over you, should not we even more? Nevertheless, we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
18What then is my reward? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
1Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to be left alone at Athens;
2And sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith:
9For we are workers together with God: you are God's field, you are God's building.
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
20Avoiding this, that anyone should blame us in this abundance which is administered by us;
24Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
1Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
2For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
12For we do not commend ourselves again to you, but give you an opportunity to boast on our behalf, so that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
12And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it.
16To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
19Again, do you think that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ, but we do all things, dearly beloved, for your edification.