1 Thessalonians 2:14
For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews:
For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews:
For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, because you also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
For ye brethre became folowers of the congregacions of god which in Iewry are in Christ Iesu: for ye have suffered lyke thynges of youre kynsmen as we oure selves have suffered of the Iewes.
For ye brethren are become the folowers off the congregacions off God which in Iewry are in Christ Iesu, so that ye haue suffred euen like thinges of youre kynsmen, as they haue suffred of the Iewes.
For brethren, ye are become folowers of the Churches of God, which in Iudea are in Christ Iesus, because ye haue also suffred the same things of your owne countrey men, euen as they haue of the Iewes,
For ye brethren became folowers of the Churches of God, which in Iurie are in Christe Iesus: for ye haue suffred lyke thynges of your countreymen, as they haue of the Iewes:
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,
For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;
For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;
For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
6And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit:
7So that you became examples to all who believe in Macedonia and Achaia.
15Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God, and are contrary to all men:
4So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:
5Which is a clear sign of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
6Since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you;
32But call to remembrance the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings,
33Partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated.
17Brothers, join in following my example, and mark those who walk as you have us for a pattern.
13For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectively works also in you who believe.
21For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps:
4For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
12Brethren, I urge you to become like me, for I became like you: you have not injured me at all.
1Be imitators of me, just as I am of Christ.
13For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
10But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
11Persecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. But out of them all the Lord delivered me.
12Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
7Therefore, brothers, we were comforted concerning you in all our affliction and distress by your faith:
9For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
10You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
9For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
13But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
22And I was unknown by face to the churches of Judea which are in Christ.
28And not in any way terrified by your adversaries, which is to them a sign of perdition, but to you of salvation, and that from God.
29For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
30Having the same conflict which you saw in me and now hear to be in me.
9Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are experienced by your brethren in the world.
6And if we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective in the enduring of the same sufferings which we also suffer; or if we are comforted, it is for your consolation and salvation.
7And our hope for you is steadfast, knowing that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.
1For you yourselves, brothers, know our entrance to you, that it was not in vain:
2But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
14To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
15Therefore, brothers, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word, or our epistle.
2And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
20For you bear it if someone brings you into bondage, if someone devours you, if someone takes from you, if someone exalts himself, if someone strikes you on the face.
4And that because of false brethren stealthily brought in, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
12And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it.
17But, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
24Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of his body, which is the church:
14As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
17But we, brothers, having been taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored more eagerly to see your face with great desire.
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and stone them,
2But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
11For observe this very thing, that you sorrowed in a godly manner, what diligence it produced in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what vindication! In all things you have proved yourselves to be clear in this matter.
7For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and love for all the saints,
15Where then is that blessing you spoke of? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your own eyes and given them to me.
7Because for His name's sake they went forth, taking nothing from the Gentiles.