1 Kings 20:40
And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.
And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.
But while your servant was busy here and there, the man disappeared.' The king of Israel said to him, 'That is your sentence; you have pronounced it yourself.'
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
And whyle thy seruaunt had here & there to do, he was awaye. The kynge of Israel sayde vnto him: It is thine owne iudgment, thou hast geuen it thyselfe.
And as thy seruant had here and there to do, he was gone: And the King of Israel said vnto him, So shall thy iudgement be: thou hast giuen sentence.
And as thy seruaunt had here & there to do, he was gone. And the king of Israel sayde vnto him: Euen so shall thy iudgement be, as thou hast defined it thy selfe.
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decided [it].
As your servant was busy here and there, he was gone. The king of Israel said to him, So shall your judgment be; yourself have decided it.
and it cometh to pass, thy servant is working hither and thither, and he is not!' and the king of Israel saith unto him, Right `is' thy judgment; thou hast determined `it'.'
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
But while your servant was turning this way and that, he was gone. Then the king of Israel said to him, You are responsible; you have given the decision against yourself.
As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; yourself have decided it."
Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared.” The king of Israel said to him,“Your punishment is already determined by your own testimony.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him, and slew him.
37Then he found another man, and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking he wounded him.
38So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
39And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he is missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver.
41And he hastened, and took the ashes away from his face; and the king of Israel recognized him that he was of the prophets.
42And he said to him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.
43And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
9And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
10As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you: and when they said, He is not there; he made the kingdom and nation swear that they did not find you.
11And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
12And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant have feared the LORD from my youth.
7If he says thus, It is well; your servant shall have peace: but if he is very angry, then be sure that evil is determined by him.
26And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall you say to him, Thus says the LORD God of Israel concerning the words which you have heard;
27And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in your eyes.
18But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD God of Israel, As for the words which you have heard;
21And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says the LORD, Because you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
20And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
11Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled by this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?
12And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.
19And the king said, Is not the hand of Joab with you in all this? And the woman answered and said, As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken: for your servant Joab, he commanded me, and he put all these words in the mouth of your maidservant:
20To change the appearance of things your servant Joab has done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
36Your servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense me with such a reward?
10I will be your king: where is any other that may save you in all your cities? and your judges of whom you said, Give me a king and princes?
13And the woman said, Why then have you thought such a thing against the people of God? for the king speaks this thing as one who is at fault, in that the king does not bring home again his banished.
10And he said, Now also let it be according to your words: the one with whom it is found shall be my servant; and you shall be blameless.
6Yet I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put in their hand, and take it away.
7Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I pray you, and see how this man seeks trouble: for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not.
9Therefore, he said to the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that you first sent for to your servant I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
16For the king will hear, to deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
30And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
8And the king said to the woman, Go to your house, and I will give orders concerning you.
30And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
17And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep without a shepherd: and the Lord said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
20Whereas you came just yesterday, should I this day make you wander with us? seeing I go where I may, return, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
6Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I refrain? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the king’s hand.
15The LORD therefore be judge and judge between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
7Now therefore arise, go out, and speak kindly to your servants; for I swear by the LORD, if you do not go out, not one will stay with you this night; and that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now.
19For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? Therefore the LORD reward you good for that which you have done unto me this day.
13And behold, there came a prophet to Ahab king of Israel, saying, Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? behold, I will deliver it into your hand this day; and you shall know that I am the LORD.
17And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have charge of the gate: and the people trampled him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.
16Then he said, I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let each return to his house in peace.
16And it came to pass, as he talked with him, that the king said to him, Have you been made of the king's counsel? Stop; why should you be struck down? Then the prophet stopped, but said, I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel.
14So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you should surely recover."
42And the king sent and called for Shimei, and said to him, Did I not make you swear by the Lord, and warned you, saying, Know for certain, on the day you go out and walk abroad anywhere, that you shall surely die? And you said to me, The word I have heard is good.
17The LORD has done to you as he spoke by me: for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
17But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.
13And Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." And the king of Israel said to him, "No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
9And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, You are righteous: behold, I conspired against my master, and killed him: but who killed all these?
37For it shall be that on the day you go out and cross the brook Kidron, you shall know certainly that you shall surely die; your blood shall be on your own head.