1 Kings 21:11
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters she had sent to them.
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, and as it was written in the letters she had sent to them.
So the elders and nobles of this city, who lived there, carried out Jezebel’s instructions, just as she had written in the letters she sent them.
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
And the Elders and rulers of his cyte, which dwelt in his cite, dyd as Iesabel had commaunded them, acordynge as she had wrytten in the letter that she sent vnto them
And the men of his citie, euen the Elders & gouernours, which dwelt in his citie, did as Iezebel had sent vnto them: as it was written in the letters, which she had sent vnto them.
And the men of his citie, euen the elders and gouernours whiche dwelt in his citie, dyd as Iezabel had sent vnto them, and as it was written in the letter whiche she had sent vnto them.
And the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent unto them.
The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
And the men of his city, the elders and the freemen who are dwelling in his city, do as Jezebel hath sent unto them, as written in the letters that she sent unto them,
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
So the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.
The men of his city, even the elders and the nobles who lived in his city, did as Jezebel had sent to them, according as it was written in the letters which she had sent to them.
The men of the city, the leaders and the nobles who lived there, followed the written orders Jezebel had sent them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it; and he answered, I will not give you my vineyard.
7And Jezebel his wife said to him, Do you now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let your heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.
8So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and the nobles who were in his city, dwelling with Naboth.
9And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
10And set two men, worthless fellows, before him to bear witness against him, saying, You blasphemed God and the king. And then carry him out and stone him, that he may die.
12They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
13And two men, worthless fellows, came in and sat before him; and the men bore witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him out of the city and stoned him with stones, so that he died.
14Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
15And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.
16And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
17And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
18Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, where he has gone down to possess it.
19And you shall speak to him, saying, Thus says the LORD, Have you killed, and also taken possession? And you shall speak to him, saying, Thus says the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours.
1And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.
2Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.
1And it happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
22And will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation with which you have provoked me to anger, and made Israel to sin.
23And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.
24The one who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and the one who dies in the field the birds of the air shall eat.
25But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
5And he who was over the house, and he who was over the city, the elders also, and those who raised the children, sent to Jehu, saying, We are your servants, and will do all that you bid us; we will not make any king: do what is good in your eyes.
6Then he wrote a second letter to them, saying, If you are mine, and if you will listen to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me at Jezreel by tomorrow at this time. Now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, who raised them.
7And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel.
36Therefore they came back and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the plot of Jezreel dogs shall eat the flesh of Jezebel:
37And the body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the plot of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.
1And the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem to him.
25Then said Jehu to Bidkar his captain, Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how, when I and you rode together after Ahab his father, the LORD uttered this oracle against him;
26Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says the LORD; and I will pay you back in this plot, says the LORD. Now, therefore, take and throw him into the plot of ground, according to the word of the LORD.
12Elijah the prophet sent him a letter, saying, "This is what the LORD, the God of David your father, says: Because you have not followed the ways of Jehoshaphat your father or Asa king of Judah,
13but have walked in the ways of the kings of Israel, and have led Judah and the inhabitants of Jerusalem into idolatry as the house of Ahab did, and have also killed your brothers, who were better than you,
21And Joram said, Prepare. And his chariot was prepared. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the plot of land of Naboth the Jezreelite.
28And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
32But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man ahead of him: but before the messenger came to him, he said to the elders, Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
11Concerning the house of the king of Judah, say, Hear the word of the LORD;
10And the dogs shall eat Jezebel in the plot of ground at Jezreel, and there shall be no one to bury her. And he opened the door and fled.
21And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left who came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
1And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who raised Ahab's children, saying,
2As soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
4And Ahab came into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
11So Jehu killed all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolk, and his priests, until he left none remaining.
21Therefore thus says the LORD concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that you die not by our hand:
7And you shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
8And it happened that when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab and found the princes of Judah and the sons of Ahaziah's brothers who ministered to Ahaziah, he killed them.
21And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of the LORD.
1And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, reigned.
6And all the elders of that city, that are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley,
25And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, and slay them; let none come out. And they struck them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast them out, and went to the city of the house of Baal.
3And it shall be that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke;
11Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken to the king, they told also to their father.
11Then the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.