1 Samuel 4:19

KJV1611 – Modern English

And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child, near giving birth, and when she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her pains came upon her.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the Ark of God had been captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, overwhelmed by her labor pains.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.

  • Coverdale Bible (1535)

    The wife of his sonne Phineas was wt childe, & shulde shortly be delyuered, whan she herde the tydinges yt the Arke of God was taken, and yt hir brother in lawe and hir husbade were deed, she bowed hir selfe and trauayled: for hir payne came vpon her.

  • Geneva Bible (1560)

    And his daughter in lawe Phinehas wife was with childe neere her trauell: and when she heard the report that the Arke of God was taken, and that her father in lawe and her husband were dead, she bowed her selfe, and trauailed: for her paines came vpon her.

  • Bishops' Bible (1568)

    And his daughter in lawe Phinehes wyfe was with childe, and nye the birth: And when she heard the tidinges that the arke of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed her selfe, and trauayled, for her paynes came vpon her.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.

  • Webster's Bible (1833)

    His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came on her.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And his daughter-in-law, wife of Phinehas, `is' pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.

  • American Standard Version (1901)

    And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her.

  • American Standard Version (1901)

    And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her.

  • Bible in Basic English (1941)

    And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child and near the time when she would give birth; and when she had the news that the ark of God had been taken and that her father-in-law and her husband were dead, her pains came on her suddenly and she gave birth.

  • World English Bible (2000)

    His daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered. When she heard the news that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came on her.

  • NET Bible® (New English Translation)

    His daughter-in-law, the wife of Phineas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    20And about the time of her death the women that stood by her said to her, Fear not; for you have borne a son. But she did not answer, nor did she regard it.

    21And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.

    22And she said, The glory has departed from Israel, for the ark of God is taken.

  • 76%

    16And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, What happened, my son?

    17And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

    18And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for he was an old man and heavy. And he had judged Israel forty years.

  • 73%

    11And the ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.

    12And a man of Benjamin ran from the army and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dirt upon his head.

    13And when he came, behold, Eli sat upon a seat by the roadside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.

    14And when Eli heard the noise of the outcry, he said, What does the noise of this tumult mean? And the man came in hastily and told Eli.

  • 70%

    26When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

    27And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.

  • 70%

    9And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.

    10And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and He struck him, because he put his hand on the ark, and there he died before God.

  • 1 Sam 4:3-6
    4 verses
    70%

    3And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us, it may save us from the hand of our enemies.

    4So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

    5And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout so that the earth rang again.

    6And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

  • 6And when they came to Nachon's threshing floor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it, for the oxen shook it.

  • 1 Sam 5:7-12
    6 verses
    68%

    7When the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh upon us and Dagon our god.

    8So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried to Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.

    9And it was so, that after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction; He struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their secret parts.

    10So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.

    11So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people. For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

    12And the men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

  • 5And the woman conceived, so she sent and told David, and said, I am with child.

  • 68%

    35And it came to pass, when he saw her, that he tore his clothes, and said, Alas, my daughter! You have brought me very low, and you are among those who trouble me: for I have opened my mouth to the LORD, and I cannot go back.

    36And she said to him, My father, if you have opened your mouth to the LORD, do to me according to what has proceeded out of your mouth; forasmuch as the LORD has taken vengeance for you upon your enemies, even of the children of Ammon.

  • 8And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stopped among the children of Israel.

  • 1And the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months.

  • Ruth 1:5-6
    2 verses
    67%

    5And Mahlon and Chilion both died; and the woman was left without her two sons and her husband.

    6Then she arose with her daughters-in-law, to return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how the LORD had visited his people in giving them bread.

  • 9And watch, if it goes up the road to its own territory, to Beth Shemesh, then He has done us this great evil; but if not, then we shall know that it was not His hand that struck us, but it happened to us by chance.

  • 13Would you wait for them till they were grown? Would you restrain yourselves from having husbands? No, my daughters; for it grieves me much for your sakes that the hand of the LORD has gone out against me.

  • 19And He struck the men of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck fifty thousand and seventy men of the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.

  • 23And when he went in to his wife, she conceived and bore a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.

  • 13Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.

  • 13And it was so, that when those who bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

  • 2And his concubine was unfaithful to him and went away to her father's house in Bethlehem in Judah and was there for four months.

  • 1 Sam 5:1-2
    2 verses
    66%

    1And the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

    2When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

  • 13So Boaz took Ruth, and she became his wife; and when he went in to her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

  • 11And they set the ark of the Lord on the cart, and the chest with the golden mice and the images of their tumors.

  • 16And when she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

  • 15And Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became very sick.

  • 16Then Naomi took the child, laid him in her lap, and became his nurse.

  • 20And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

  • 19And this woman's child died in the night, because she lay on it.