1 Samuel 4:16
And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, What happened, my son?
And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, What happened, my son?
The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
The man sayde vnto Eli: I come and am fled this daye out of the hoost. He sayde: How is it my sonne?
And the man sayd vnto Eli, I came from the armie, and I fled this day out of the hoste: and he sayd, What thing is done, my sonne?
And the man said vnto Eli: I am he that came out of the armie, & fled this day out of the hoast. And he said: What thing is done my sonne?
And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
And the man saith unto Eli, `I `am' he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, `What hath been the matter, my son?'
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
The man said to Eli, "I am he who came out of the army, and I fled today out of the army." He said, "How did the matter go, my son?"
The man said to Eli,“I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli asked,“How did things go, my son?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
18And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from the seat backward by the side of the gate, and his neck broke, and he died; for he was an old man and heavy. And he had judged Israel forty years.
10And the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man to his tent, and there was a very great slaughter; for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.
11And the ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were killed.
12And a man of Benjamin ran from the army and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dirt upon his head.
13And when he came, behold, Eli sat upon a seat by the roadside watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told it, all the city cried out.
14And when Eli heard the noise of the outcry, he said, What does the noise of this tumult mean? And the man came in hastily and told Eli.
15Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were dim so that he could not see.
3And David said to him, Where do you come from? And he said to him, I have escaped from the camp of Israel.
4And David said to him, How did the matter go? Please, tell me. And he answered, The people have fled from the battle, and many of the people are also fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead as well.
15And Samuel lay until morning, and opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to show Eli the vision.
16Then Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here I am.
17And he said, What is the thing that the LORD has said to you? Please, do not hide it from me: God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he said to you.
13And David said to the young man who told him, Where are you from? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
1And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and camped beside Ebenezer, and the Philistines camped in Aphek.
2And the Philistines arranged themselves against Israel, and when they joined battle, Israel was defeated before the Philistines, and they killed about four thousand men of the army in the field.
3And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us, it may save us from the hand of our enemies.
4So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
6And the young man who told him said, As I happened by chance upon Mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and the chariots and horsemen followed hard after him.
7And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here I am.
8And he said to me, Who are you? And I answered him, I am an Amalekite.
9He said to me again, Stand, please, upon me, and kill me: for anguish has come upon me, because my life is still in me.
27And there came a man of God to Eli and said to him, Thus says the LORD, Did I not plainly appear to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
4That the LORD called Samuel; and he answered, Here I am.
5And he ran to Eli, and said, Here I am; for you called me. And he said, I did not call; lie down again. And he went and lay down.
6And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean? And they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
7And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe to us! for such a thing has not happened before.
21And she named the child Ichabod, saying, The glory has departed from Israel, because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
22And she said, The glory has departed from Israel, for the ark of God is taken.
8He stood and cried to the armies of Israel and said to them, Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.
3And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
22All the men of Israel who had hidden themselves in the mountains of Ephraim heard that the Philistines fled, and even they followed hard after them in the battle.
5And behold, Saul came after the herd out of the field, and Saul said, "What troubles the people, that they weep?" And they told him the news of the men of Jabesh.
11And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines gathered at Michmash,
1Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.
19Now Saul, and they, and all the men of Israel were in the Valley of Elah, fighting with the Philistines.
24All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were very afraid.
1Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell down slain in Mount Gilboa.
11And Manoah arose and went after his wife and came to the man, and said to him, Are you the man that spoke to the woman? And he said, I am.
17Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant you your petition that you have asked of him.
55When Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, Abner, whose son is this youth? Abner said, As your soul lives, O king, I do not know.
56The king said, Inquire whose son the young man is.
13And David said to him, To whom do you belong? and where are you from? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick.
12And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
25And they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
52The men of Israel and Judah arose, shouted, and pursued the Philistines as far as the entrance to the valley and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell along the way to Shaaraim, even to Gath and Ekron.
4And Samuel did what the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Do you come peaceably?
26David spoke to the men standing by him, asking, What shall be done for the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?
58Saul said to him, Whose son are you, young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.