2 Chronicles 35:11
And they killed the Passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites skinned them.
And they killed the Passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites skinned them.
They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
And they kylled the Passeouer, and the prestes toke it off their handes, and sprenkled it: and the Leuites toke the skynnes off them,
And they slewe the Passeouer, and the Priests sprinkled the blood with their handes, and the Leuites flayed them.
And they slue passouer, and the priestes sprinckled the blood with their hande, and the Leuites pulled of the skinnes of the beastes.
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;
And they killed the passover, and the priests sprinkled `the blood which they received' of their hand, and the Levites flayed them.
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
And they put the Passover lambs to death, the blood being drained out by the priests when it was given to them, and the Levites did the skinning.
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chiefs of the Levites, gave to the Levites for Passover offerings five thousand sheep and five hundred oxen.
10So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.
22So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar; likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar; they also killed the lambs and sprinkled the blood upon the altar.
23And they brought forth the male goats for the sin offering before the king and the congregation, and they laid their hands upon them.
24And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
15Then they killed the Passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
16And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received from the hand of the Levites.
17For there were many in the congregation who were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the Passovers for everyone that was not clean, to sanctify them unto the LORD.
12And they removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And they did the same with the oxen.
13And they roasted the Passover with fire according to the ordinance, but the other holy offerings they cooked in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them quickly among all the people.
14And afterward they made ready for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were busy in offering burnt offerings and the fat until night. Therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron.
6So kill the Passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
20For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
11And he shall kill it on the north side of the altar before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle its blood all around upon the altar.
12And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
34But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings; therefore, their brethren the Levites helped them until the work was done, and until the other priests had sanctified themselves, for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
1Moreover, Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem, and they killed the Passover on the fourteenth day of the first month.
5And he shall kill the bull before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around upon the altar that is by the door of the tent of meeting.
6And he shall flay the burnt offering and cut it into its pieces.
21Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, 'Select and take lambs for your families, and kill the Passover lamb.
32The people rushed on the spoil, took sheep, oxen, and calves, slaughtered them on the ground, and the people ate them with the blood.
19And he killed it, and Moses sprinkled the blood on the altar all around.
16So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
17And the children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
12They shall leave none of it until the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the Passover they shall keep it.
17And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to attack the priests of the LORD.
2He shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around the altar.
15And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head and burn it on the altar; and its blood shall be drained out at the side of the altar:
13He shall lay his hand upon its head, and kill it before the tent of meeting. The sons of Aaron shall sprinkle its blood around the altar.
16They seized her, and she went by the way of the horses' entrance to the king's house, and there she was slain.
5And he burned the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
7And the Levites shall surround the king, every man with his weapon in his hand; and whoever else comes into the house, he shall be put to death: but be with the king when he comes in, and when he goes out.
31And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
15So they laid hands on her; and when she came to the entrance of the Horse Gate by the king's house, they slew her there.
7Then came the day of Unleavened Bread, when the Passover must be sacrificed.
6And you shall keep it until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
7And they shall take of the blood and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses in which they shall eat it.
16And you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
15And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
19The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;
8He shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tent of meeting. Aaron's sons shall sprinkle its blood around the altar.
15Also, before they burned the fat, the priest's servant would come and say to the man who sacrificed, Give meat to roast for the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.
15And he killed it; and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar all around with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement on it.
30And the priest shall take some of its blood with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all its blood at the base of the altar.
7And thus shall you do to them, to cleanse them: Sprinkle water of purification upon them, let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and make themselves clean.
6And all the elders of that city, that are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley,
27That you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our houses.' And the people bowed their heads and worshipped.
28Through faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
5And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he killed his servants who had killed the king his father.
12And he killed the burnt offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar.