2 Samuel 24:21
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor from you, to build an altar to the LORD, that the plague may be stopped from the people.
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor from you, to build an altar to the LORD, that the plague may be stopped from the people.
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy your threshing floor so I can build an altar to the Lord, and the plague may be stopped from affecting the people."
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah{H728} said,{H559} Wherefore is my lord{H113} the king{H4428} come{H935} to his servant?{H5650} And David{H1732} said,{H559} To buy{H7069} the threshing-floor{H1637} of thee, to build{H1129} an altar{H4196} unto Jehovah,{H3068} that the plague{H4046} may be stayed{H6113} from the people.{H5971}
And Araunah{H728} said{H559}{(H8799)}, Wherefore is my lord{H113} the king{H4428} come{H935}{(H8804)} to his servant{H5650}? And David{H1732} said{H559}{(H8799)}, To buy{H7069}{(H8800)} the threshingfloor{H1637} of thee, to build{H1129}{(H8800)} an altar{H4196} unto the LORD{H3068}, that the plague{H4046} may be stayed{H6113}{(H8735)} from the people{H5971}.
and sayde: Wherfore commeth my lorde ye kynge vnto his seruaunt? Dauid sayde: To bye the barne of the, and to buylde an altare vnto the LORDE, that the plage maye ceasse from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the King come to his seruant? Then Dauid answered, To bye the threshing floore of thee for to builde an altar vnto the Lorde, that the plague may cease from the people.
And Areuna sayde: Wherefore is my lord the king come to his seruaunt? Dauid aunswered: To bye the threshing floore of thee, and to make an aulter vnto the Lord, that the plague may ceasse from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? David said, To buy the threshing floor of you, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah saith, `Wherefore hath my lord the king come unto his servant?' and David saith, `To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.'
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To give you a price for your grain-floor, so that I may put up an altar to the Lord, and the disease may be stopped among the people.
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people."
Araunah said,“Why has my lord the king come to his servant?” David replied,“To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the LORD, so that the plague may be removed from the people.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD looked, and relented of the evil, and said to the angel who destroyed, It is enough, stay your hand now. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
16 And David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between the earth and the heavens, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
17 And David said to God, Was it not I who commanded the people to be numbered? It is I who have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? Let your hand, I pray, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on your people, that they should be afflicted.
18 Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
19 And David went up at the word of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
20 And Ornan turned and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor, and bowed to David with his face to the ground.
22 Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar there to the LORD; you shall grant it to me for the full price: that the plague may be stopped from the people.
23 And Ornan said to David, Take it for yourself, and let my lord the king do what is good in his eyes: see, I give the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the grain offering; I give it all.
24 But King David said to Ornan, No; but I will buy it for the full price: for I will not take what is yours for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.
25 So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place.
26 And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
27 And the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
29 For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
30 But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
22 And Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up whatever seems good to him: behold, here are oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
23 All these things Araunah, as a king, gave to the king. And Araunah said to the king, May the LORD your God accept you.
24 And the king said to Araunah, No; but I will surely buy it from you at a price: nor will I offer burnt offerings to the LORD my God of that which costs me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
25 And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stopped from Israel.
16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD relented of the evil, and said to the angel who destroyed the people, It is enough; now stay your hand. And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 And David spoke to the LORD when he saw the angel who struck the people, and said, Behold, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let Your hand, I pray You, be against me, and against my father's house.
18 And Gad came that day to David, and said to him, Go up, erect an altar to the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite.
19 And David, according to the word of Gad, went up as the LORD commanded.
20 And Araunah looked, and saw the king and his servants coming toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
1 Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
2 Then King David stood up on his feet, and said, Hear me, my brothers, and my people: As for me, I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations for the building:
16 And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?
10 Then David said, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
3 Therefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?
1 Then David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech was afraid at the meeting of David and said to him, Why are you alone, and no man with you?
1 Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they are robbing the threshing floors.
2 Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and strike these Philistines? And the LORD said to David, Go and strike the Philistines, and save Keilah.
9 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me this far?
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
17 And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it, and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
12 Go and say to David, Thus says the LORD, I offer you three things; choose one of them, that I may do it to you.
9 And David said to Saul, Why do you listen to men's words, saying, Behold, David seeks your harm?
3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it.
20 And David said to all the assembly, Now bless the LORD your God. And all the assembly blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshiped the LORD, and the king.
23 That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offering or grain offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require it;
19 Now, therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, cursed are they before the LORD, for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'
12 And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approached the altar and offered on it.
31 Then Joab arose, and came to Absalom at his house, and said to him, Why have your servants set my field on fire?
1 And David made himself houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
14 And David said to Gad, I am in great distress: let us fall now into the hand of the LORD, for His mercies are great; and do not let me fall into the hand of man.
9 And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
20 Then David arose from the ground, washed, anointed himself, changed his clothing, came into the house of the LORD, and worshiped: then he went to his own house; when he asked, they set food before him, and he ate.
2 And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.