Acts 9:37
And it happened in those days that she became sick and died. After they had washed her, they laid her in an upper room.
And it happened in those days that she became sick and died. After they had washed her, they laid her in an upper room.
In those days she became sick and died. After washing her body, they placed her in an upstairs room.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
And it chaunsed in those dayes that she was sicke and dyed. When they had wesshed her and layd her in a chamber:
But it chaunced at the same tyme, that she was sicke, and dyed. Then wasshed they her, and layed her in a chaber.
And it came to passe in those dayes, that she was sicke & dyed: and when they had washed her, they layd her in an vpper chamber.
And it came to passe in those dayes that she was sicke, and dyed: Whom when they had wasshed, they layde her in an vpper chamber:
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid [her] in an upper chamber.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper chamber.
and it came to pass in those days she, having ailed, died, and having bathed her, they laid her in an upper chamber,
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
And it came about, in those days, that she got ill and came to her death: and when she had been washed, they put her in a room which was high up.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
At that time she became sick and died. When they had washed her body, they placed it in an upstairs room.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38And since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.
39Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
40But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
41And he gave her his hand and lifted her up, and when he had called the saints and widows, he presented her alive.
42And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
43And it happened that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
32And it came to pass, as Peter traveled through all quarters, he also came down to the saints dwelling in Lydda.
33There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed.
34And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ heals you: arise and make your bed. And he arose immediately.
35And all who dwelt in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
36Now there was in Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and charitable deeds which she did.
6And the young men arose, wrapped him up, and carried him out, and buried him.
7And it was about the space of three hours later, when his wife, not knowing what had happened, came in.
8And Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
9Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.
10Then she fell down immediately at his feet and breathed her last, and the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried her by her husband.
11And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
51And when he came into the house, he allowed no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father and the mother of the girl.
52And all wept, and mourned for her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
53And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
54And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Girl, arise.
24He said to them, Make room: for the girl is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.
25But when the people were put outside, he went in, and took her by the hand, and the girl arose.
9On the next day, as they went on their journey and neared the city, Peter went up on the housetop to pray about the sixth hour:
31The Jews then who were with her in the house, and comforting her, when they saw Mary get up hastily and go out, followed her, saying, She is going to the grave to weep there.
32Then when Mary came where Jesus was and saw him, she fell down at his feet, saying to him, Lord, if you had been here, my brother would not have died.
30But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they immediately told him about her.
31And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she served them.
23Then he invited them in, and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
38And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who wept and wailed greatly.
39And when he came in, he said to them, Why do you make this commotion, and weep? The girl is not dead, but sleeping.
18While he spoke these things to them, behold, a certain ruler came, and worshiped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand upon her, and she shall live.
21And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
35And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
1Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
2(It was that Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
14And when Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
15And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them.
23And begged him earnestly, saying, My little daughter is at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.
32Send therefore to Joppa, and call here Simon, whose surname is Peter; he is staying in the house of one Simon a tanner by the seaside: when he comes, he will speak to you.
12Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and a large crowd of the city was with her.
13And he showed us how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
32And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
14When she recognized Peter's voice, because of her gladness she did not open the gate, but ran in and announced that Peter stood before the gate.
38And he arose out of the synagogue and entered Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever, and they asked him for her.
29And when his disciples heard of it, they came and took up his body, and laid it in a tomb.
42For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay dying. But as he went the people thronged him.
2And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
15So much so that they brought forth the sick into the streets and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
32Last of all the woman died also.