Deuteronomy 23:14
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that He see no unclean thing in you, and turn away from you.
For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that He see no unclean thing in you, and turn away from you.
You must have a tool among your equipment so that when you go outside the camp to relieve yourself, you can dig a hole with it and cover up your excrement.
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to liver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
for Jehovah{H3068} thy God{H430} walketh{H1980} in the midst{H7130} of thy camp,{H4264} to deliver{H5337} thee, and to give up{H5414} thine enemies{H341} before{H6440} thee; therefore shall thy camp{H4264} be holy,{H6918} that he may not see{H7200} an unclean{H6172} thing{H1697} in thee, and turn away{H7725} from thee.{H310}
For the LORD{H3068} thy God{H430} walketh{H1980}{(H8693)} in the midst{H7130} of thy camp{H4264}, to deliver{H5337}{(H8687)} thee, and to give up{H5414}{(H8800)} thine enemies{H341}{(H8802)} before{H6440} thee; therefore shall thy camp{H4264} be holy{H6918}: that he see{H7200}{(H8799)} no unclean{H6172} thing{H1697} in thee, and turn away{H7725}{(H8804)} from thee{H310}.
For the Lorde thy God walketh in thyne host, to rydd the and to sett thine enemyes before the. Let thine host be pure that he se no vncleane thinge amonge you and turne from you.
For the LORDE thy God walketh in thine hooste, to delyuer the, and to geue thine enemies before the. Therfore shall thy hooste be holy, that he se no vncleane thinge in the, and so turne himselfe from the.
For the Lord thy God walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: therefore thine hoste shalbe holy, that he see no filthie thing in thee and turne away from thee.
For the Lorde thy God walketh in the middes of thyne hoast, to ryd thee, and to set thyne enemies before thee: Therfore shall the place of thyne hoast be pure; that he see do vncleane thyng in thee, and so turne him selfe from thee.
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.
for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.
for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.
for Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy, that he may not see an unclean thing in thee, and turn away from thee.
For the Lord your God is walking among your tents, to keep you safe and to give up into your hands those who are fighting against you; then let your tents be holy, so that he may see no unclean thing among you, and be turned away from you.
for Yahweh your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore your camp shall be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.
For the LORD your God walks about in the middle of your camp to deliver you and defeat your enemies for you. Therefore your camp should be holy, so that he does not see anything indecent among you and turn away from you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 When the army goes forth against your enemies, then keep yourself from every wicked thing.
10 If there is among you any man, who is not clean because of uncleanness that happens to him by night, then he shall go outside the camp, he shall not come within the camp:
11 But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water; and when the sun is down, he shall come back into the camp.
12 You shall have a place also outside the camp, where you shall go forth abroad:
13 And you shall have a trowel upon your weapon; and it shall be, when you ease yourself abroad, you shall dig with it, and turn back and cover what comes from you:
24 And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
25 And the LORD spoke to Moses, saying,
12 Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you anymore, except you destroy the accursed from among you.
13 Get up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus says the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of you, O Israel: you cannot stand before your enemies, until you take away the accursed thing from among you.
4 For the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
9 The LORD shall establish you a holy people unto Himself, as He has sworn unto you, if you shall keep the commandments of the LORD your God, and walk in His ways.
2 Command the children of Israel that they remove from the camp every leper, and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by the dead:
3 Both male and female shall you put out; outside the camp shall you put them, so that they do not defile their camps where I dwell among them.
4 And the children of Israel did so, and removed them outside the camp; as the LORD spoke to Moses, so did the children of Israel.
19 And remain outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
24 Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled, which I cast out before you.
33 Who went in the way before you, to search out a place for you to pitch your tents, in fire by night to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
11 Your little ones, your wives, and your foreigners that are in your camp, from the one who cuts your wood to the one who draws your water:
30 The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes;
14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
28 And he who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites; and I will cut them off.
18 And you, by all means keep yourselves from the accursed thing, lest you make yourselves accursed, when you take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
19 If the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the LORD, where the LORD’s tabernacle dwells, and take possession among us; but do not rebel against the LORD, nor rebel against us, by building for yourselves an altar besides the altar of the LORD our God.
12 For all who do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God drives them out from before you.
13 You shall be perfect with the LORD your God.
44 For I am the LORD your God: therefore you shall sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: nor shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps upon the earth.
17 And there shall cling nothing of the cursed thing to your hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion upon you, and multiply you, as he has sworn to your fathers;
7 For the LORD your God has blessed you in all the works of your hands; He knows your walking through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.
3 Understand therefore today, that the LORD your God is the one who goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before you: so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
23 And you shall not walk in the manners of the nation which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
3 And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God is the one who has fought for you.
7 Sanctify yourselves therefore, and be holy: for I am the LORD your God.
15 (For the LORD your God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD your God be kindled against you, and destroy you from the face of the earth.
43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword: because you have turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
11 Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing; go out from the midst of her; be clean, you who bear the vessels of the LORD.
11 Therefore take careful heed to yourselves, that you love the LORD your God.
3 The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations before you, and you shall possess them: and Joshua, he shall go over before you, as the LORD has said.
34 Therefore do not defile the land which you shall inhabit, where I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
11 Which You have commanded by Your servants the prophets, saying, The land unto which you go to possess it is an unclean land with the filthiness of the peoples of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
4 You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and hold fast to him.
12 And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
31 Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness; that they do not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
27 I will send my fear before you and will cause confusion among all the people to whom you come, and will make all your enemies turn their backs to you.
19 And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to the LORD your God, as he has spoken.
19 To cast out all your enemies from before you, as the LORD has spoken.
2 For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations that are upon the earth.
24 For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither shall anyone desire your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.
15 You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you:
34 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.