Leviticus 20:23
And you shall not walk in the manners of the nation which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
And you shall not walk in the manners of the nation which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
Do not follow the customs of the nations that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
And se that ye walke not in the maners of the nacyons whiche I cast oute before you: For they commytted all these thinges, and I abhorred them.
And walke not ye in ye statutes of the Heithen, which I shal cast out before you. For all soch thinges haue they done, & I haue abhorred the.
Wherefore ye shall not walke in the maners of this nation which I cast out before you: for they haue committed all these things, therefore I abhorred them.
Ye shall not walke in the maners of this nation, whiche I caste out before you: For they committed all these thinges, and therfore I abhorred the.
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them.
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
You must not walk in the statutes of the nation which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled, which I cast out before you.
25And the land is defiled: therefore I visit the iniquity upon it, and the land itself vomits out its inhabitants.
26You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger who sojourns among you:
27For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled;
28That the land not spew you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29For whoever commits any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30Therefore you shall keep my ordinance, that you do not commit any of these abominable customs, which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the LORD your God.
22You shall therefore keep all my statutes and all my judgments, and do them: that the land where I bring you to dwell does not vomit you out.
3You shall not do according to the practices of the land of Egypt, where you lived; and you shall not do according to the practices of the land of Canaan, where I bring you; you shall not walk in their ordinances.
4You shall do my judgments and keep my ordinances, to walk in them: I am the LORD your God.
24But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from other people.
25You shall therefore make a difference between clean beasts and unclean, and between unclean birds and clean: and you shall not make your souls abominable by beast, or by bird, or by any manner of living thing that creeps on the ground, which I have separated from you as unclean.
26And you shall be holy to me: for I the LORD am holy, and have separated you from other people, that you should be mine.
7Then I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
17But you shall utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD your God has commanded you:
18That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done for their gods; so you would sin against the LORD your God.
18But I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
19I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
9When you come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
12For all who do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God drives them out from before you.
8And they walked in the statutes of the nations whom the LORD had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.
7And I brought you into a plentiful country, to eat its fruit and its goodness; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
26Neither shall you bring an abomination into your house, lest you become a cursed thing like it: but you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a cursed thing.
2And you shall make no league with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars: but you have not obeyed my voice: why have you done this?
34Therefore do not defile the land which you shall inhabit, where I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
4Do not say in your heart, after the LORD your God has cast them out from before you, saying, Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but it is because of the wickedness of these nations that the LORD drives them out from before you.
52then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their carved images, and destroy all their molten images, and thoroughly demolish all their high places:
5And the LORD your God, he shall expel them from before you and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised you.
7That you do not come among these nations, those that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause anyone to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves down to them:
11Which You have commanded by Your servants the prophets, saying, The land unto which you go to possess it is an unclean land with the filthiness of the peoples of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
15And if you shall despise my statutes, or if your soul abhors my judgments, so that you will not do all my commandments, but that you break my covenant:
32You shall make no covenant with them, nor with their gods.
20As the nations which the LORD destroyed before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
12And you shall know that I am the LORD: for you have not walked in my statutes, nor executed my judgments, but have done according to the ways of the nations that are around you.
12Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you anymore, except you destroy the accursed from among you.
24You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works; but you shall utterly overthrow them and completely break down their sacred pillars.
38And I will purge out from among you the rebels, and those who transgress against me: I will bring them out of the country where they stay, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the LORD.
15Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
16Because they despised my judgments, and did not walk in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
24Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
23Then the LORD will drive out all these nations from before you, and you shall possess greater and mightier nations than yourselves.
22So that the LORD could no longer bear it, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land is a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
7Sanctify yourselves therefore, and be holy: for I am the LORD your God.
15Thus shall you do to all the cities which are very far from you, which are not of the cities of these nations.
13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they did not walk in my statutes, and they despised my judgments, which if a man does, he shall even live in them; and they greatly polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
20Then I will uproot them from My land which I have given them; and this house, which I have sanctified for My name, I will cast out of My sight, and will make it a proverb and a byword among all nations.
3You shall not eat any abominable thing.
7Therefore thus says the Lord GOD; Because you have multiplied more than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, nor done according to the judgments of the nations around you;
15And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will purge your filthiness out of you.
16For all who do such things, and all who act unrighteously, are an abomination to the LORD your God.