Deuteronomy 30:19
I call heaven and earth to witness this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both you and your descendants may live:
I call heaven and earth to witness this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both you and your descendants may live:
I call heaven and earth as witnesses against you today, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore, choose life, so that you and your descendants may live,
I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and ath, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
I call{H5749} heaven{H8064} and earth{H776} to witness{H5749} against you this day,{H3117} that I have set{H5414} before{H6440} thee life{H2416} and death,{H4194} the blessing{H1293} and the curse:{H7045} therefore choose{H977} life,{H2416} that thou mayest live,{H2421} thou and thy seed;{H2233}
I call{H5749} heaven{H8064} and earth{H776} to record{H5749}{(H8689)} this day{H3117} against you, that I have set{H5414}{(H8804)} before{H6440} you life{H2416} and death{H4194}, blessing{H1293} and cursing{H7045}: therefore choose{H977}{(H8804)} life{H2416}, that both thou and thy seed{H2233} may live{H2421}{(H8799)}:
I call to recorde this daye vnto you, heauen and erth, that I haue sett before you lyfe and deeth, blessynge and cursynge: but chose lyfe, that thou and thi seed maye lyue,
I take heauen and earth this daye to recorde ouer you: I haue layed before you life and death, blessinge and cursinge, that thou mayest chose life, and that thou and thy sede maye lyue,
I call heauen and earth to recorde this day against you, that I haue set before you life & death, blessing and cursing. therefore chuse life, that both thou and thy seede may liue,
I call heauen and earth to recorde this day agaynst you, that I haue set before you, lyfe and death, blessyng and cursyng: Therfore choose lyfe, that both thou and thy seede may lyue:
I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed;
`I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou hast fixed on life, so that thou dost live, thou and thy seed,
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed;
Let heaven and earth be my witnesses against you this day that I have put before you life and death, a blessing and a curse: so take life for yourselves and for your seed:
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed;
Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 But the word is very near you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
15 See, I have set before you this day life and good, and death and evil;
16 In that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that you may live and multiply: and the LORD your God shall bless you in the land where you go to possess it.
18 I announce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, where you pass over the Jordan to go to possess it.
20 That you may love the LORD your God, and that you may obey his voice, and that you may cling to him: for he is your life, and the length of your days: that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
26 Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
27 A blessing, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
28 And a curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
29 And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing upon Mount Gerizim, and the curse upon Mount Ebal.
1 And it shall come to pass, when all these things have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,
2 And shall return to the LORD your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
27 For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
28 Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
29 For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
26 I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land where you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
46 And he said to them, Set your hearts unto all the words which I testify among you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
47 For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land which you go over Jordan to possess it.
15 And if it seems evil to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
8 And to this people you shall say, Thus says the LORD; Behold, I set before you the way of life and the way of death.
40 You shall therefore keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days upon the earth, which the LORD your God gives you, forever.
1 All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
16 This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
17 You have declared the LORD this day to be your God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to listen to his voice:
18 And the LORD has declared you this day to be his special people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
32 And you shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.
12 That you should enter into covenant with the LORD your God, and into his oath, which the LORD your God makes with you this day:
13 That he may establish you today as a people for himself, and that he may be to you a God, as he has said to you, and as he has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
13 To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command you this day for your good?
15 But it shall come to pass, if you will not listen unto the voice of the LORD your God, to observe to do all His commandments and His statutes which I command you this day; that all these curses shall come upon you, and overtake you:
19 And it shall be, if you do at all forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.
22 And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
8 And you shall return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command you this day.
10 You shall therefore obey the voice of the LORD your God, and do His commandments and His statutes, which I command you today.
11 And Moses charged the people the same day, saying,
9 Therefore, keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
10 You stand this day all of you before the LORD your God: your leaders of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
28 Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the LORD your God.
17 And then the LORD'S wrath be kindled against you, and He shuts up the heaven, so there is no rain, and the land yields no fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
18 Therefore, you shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, so they may be as frontlets between your eyes.
1 And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all His commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
2 That you might fear the LORD your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your grandson, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
10 Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, Gather the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.
4 But you who cleaved to the LORD your God are alive every one of you this day.
6 And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
33 You shall walk in all the ways which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
3 And death shall be chosen rather than life by all the remnant of those that remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.
9 And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.
19 Now therefore write this song for you, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.