Ecclesiastes 3:10
I have seen the task which God has given to the sons of men to be occupied with.
I have seen the task which God has given to the sons of men to be occupied with.
I have seen the burden that God has laid on the human race.
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
For as touchinge the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto me, I se that he hath geuen it them, to be exercised in it.
I haue seene the trauaile that God hath giuen to ye sonnes of men to humble them thereby.
For as touchyng the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto men, I see that he hath geuen it them to be exercised in it.
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
I saw the work which God has put on the sons of man.
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11He has made everything beautiful in its time: also he has set eternity in their heart, so that no man can find out the work that God does from the beginning to the end.
12I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good in their lives.
13And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God.
14I know that whatever God does, it shall be forever: nothing can be added to it, nor anything taken from it: and God does it, that men should fear before him.
15That which is, has already been; and that which is to be, has already been; and God requires an account of the past.
16Moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
17I said in my heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time for every purpose and for every work.
18I said in my heart concerning the condition of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are like beasts.
13And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this difficult task God has given to the children of man to be engaged with.
14I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and a striving after wind.
9What profit does he have who works in that which he labors?
10And whatever my eyes desired, I did not keep from them. I did not withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced in all my labor; and this was my reward from all my labor.
11Then I looked on all the works that my hands had done and on the labor I had toiled to do; and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
12I turned to consider wisdom, madness, and folly. For what can the man do who comes after the king? Only what has already been done.
20Therefore I turned my heart to despair over all the labor which I had done under the sun.
21For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill. Yet he must leave his inheritance to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
22For what has man from all his labor, and of the striving of his heart with which he has labored under the sun?
23For all his days are sorrowful, and his work is burdensome; even at night his heart takes no rest. This also is vanity.
24There is nothing better for a man than to eat and drink and enjoy the good of his labor. This also, I saw, is from the hand of God.
25For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
26For God gives wisdom, knowledge, and joy to the man who is good in His sight; but to the sinner He gives the task of gathering and collecting, only to hand it over to the one who pleases God. This also is vanity and vexation of spirit.
22Therefore I perceive that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who can bring him to see what shall be after him?
3What profit does a man have from all his labor which he does under the sun?
3Yes, better is he than both, who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4Again, I considered all the toil and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
9All this I have seen, and applied my heart to every work that is done under the sun; there is a time when one man rules over another to his own harm.
10Then I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had done so. This also is vanity.
16When I applied my heart to know wisdom and to see the work that is done upon the earth (for there are those who neither day nor night see sleep with their eyes),
17Then I saw all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun. Even though a man labors to seek it out, he shall not find it; moreover, though a wise man thinks to know it, he shall not be able to find it.
1For all this I considered in my heart, even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God. No one knows either love or hatred by all that is before them.
18Behold, what I have seen: it is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life, which God gives him; for it is his portion.
19Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, to receive his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.
1There is an evil I have seen under the sun, and it is common among men:
17Therefore I hated life, because the work that was done under the sun was grievous to me; for all is vanity and vexation of spirit.
18Yes, I hated all my labor that I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will come after me.
1To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
13This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me:
14There is a vanity which is done upon the earth: there are just men to whom it happens according to the work of the wicked; again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.
11Since there are many things that increase vanity, what advantage does man have?
1I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
8All things are full of labor; man cannot express it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
3This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that, they go to the dead.
13Consider the work of God, for who can make straight what He has made crooked?
14In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also has set the one against the other, so that man should find nothing after him.
17And I set my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is a striving after wind.
6Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
29Lo, all these things works God often with man,
7Then I returned, and I saw vanity under the sun.
10Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave where you go.