Ephesians 5:11
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
Do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
and have no fellishippe with the vnfrutfull workes of dercknes: but rather rebuke them.
and haue no fellishippe with ye vnfrutefull workes of darknes, but rather rebuke the.
And haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather.
And haue no felowship with the vnfruitefull workes of darknesse, but rather euen rebuke them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
And have no company with the works of the dark, which give no fruit, but make their true quality clear;
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.
13But all things that are exposed are made manifest by the light: for whatever makes manifest is light.
14Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
3But sexual immorality, and all impurity, or greed, let it not even be mentioned among you, as is proper for saints;
4Neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse joking, which are not fitting: but rather giving of thanks.
5For this you know, that no sexually immoral, unclean, or greedy person, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
6Let no one deceive you with empty words: for because of these things the wrath of God comes upon the children of disobedience.
7Therefore do not be partakers with them.
8For you were once darkness, but now you are light in the Lord: walk as children of light:
9(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
10Finding out what is acceptable to the Lord.
14Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
15And what agreement has Christ with Belial? Or what part has he who believes with an unbeliever?
19This is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20Everyone who does evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed.
20Those who sin rebuke in the presence of all, that the rest also may fear.
4But you, brothers, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5You are all children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
6Therefore let us not sleep, as others do; but let us watch and be sober.
5This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him there is no darkness at all.
6If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not practice the truth:
7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people.
10Yet not entirely with the sexually immoral of this world, or with the greedy, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
11But now I have written to you not to keep company with anyone who is called a brother if he is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
12For what do I have to do with judging those who are outside? Do you not judge those who are inside?
13But those who are outside God judges. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
12The night is far spent, the day is at hand. Therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.
13Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
21Test all things; hold fast what is good.
22Abstain from every form of evil.
35Take heed therefore that the light which is in you is not darkness.
36If your whole body is full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle gives you light.
11For he who greets him shares in his evil deeds.
16They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and disqualified for every good work.
16Making the most of the time, because the days are evil.
17Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
15That you may be blameless and harmless, children of God, without fault, in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world;
4Wherein they think it strange that you do not run with them in the same excess of riot, speaking evil of you:
14And if anyone does not obey our word in this letter, note that person and do not associate with him, that he may be ashamed.
19Now the works of the flesh are evident, which are these: adultery, fornication, uncleanness, lewdness,
21envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
11Beloved, do not follow what is evil, but what is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.
25Likewise, the good works of some are clearly evident, and those that are otherwise cannot be hidden.
5Not in passionate lust, like the Gentiles who do not know God:
17This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
18Having their understanding darkened, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;
34Awake to righteousness and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I do not want you to have fellowship with demons.
1Do not rebuke an elder, but appeal to him as a father; and the younger men as brothers;