Exodus 1:9
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
He said to his people, "Look, the people of Israel have become too numerous and too powerful for us.
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
And he sayde vnto his folke: beholde the people of the childre of Israel are moo ad mightier than we.
and sayde vnto his people: Beholde, the people of the children of Israel are many, & mightier then we:
And he sayde vnto his people, Beholde, the people of the children of Israel are greater and mightier then we.
And he sayde vnto his folke, Beholde, the people of the chyldren of Israel are greater and myghtier then we.
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel [are] more and mightier than we:
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel `is' more numerous and mighty than we;
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
He said to his people,“Look at the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it happen, that when any war breaks out, they join also with our enemies, and fight against us, and so go up out of the land.
11Therefore they set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
12But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
13And the Egyptians made the children of Israel serve with rigor:
7And the children of Israel were fruitful and increased abundantly, and multiplied, and became exceedingly mighty; and the land was filled with them.
8Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
24And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
5And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
3And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
9Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
10Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt.
4And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? Go back to your burdens.
5And Pharaoh said, Look, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.
18Until another king arose who did not know Joseph.
13And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)
10And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out to the LORD.
19And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively, and give birth before the midwives come to them.
20Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
9And the LORD said to Moses, Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
1Then the LORD said to Moses, Go to Pharaoh, and tell him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
3For Pharaoh will say of the children of Israel, They are trapped in the land, the wilderness has shut them in.
13And the LORD said to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
2A people great and tall, the children of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the children of Anak!
17As yet you exalt yourself against my people, that you will not let them go?
15how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians afflicted us and our fathers.
14And he said, Who made you a prince and a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian? And Moses was afraid and said, Surely this thing is known.
31And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with boldness.
19And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
4But Pharaoh shall not listen to you, so that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth my armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
31Then he called for Moses and Aaron by night, and said, 'Rise up, and get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD as you have said.
19Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
31But the men who went up with him said, We cannot go up against the people, for they are stronger than we.