Exodus 19:23

KJV1611 – Modern English

And Moses said to the LORD, The people cannot come up to Mount Sinai, for you have warned us, saying, Set boundaries about the mount, and sanctify it.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Moses said to the LORD, 'The people cannot come up Mount Sinai because You yourself warned us, saying: Set boundaries around the mountain and consecrate it.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Moses{H4872} said{H559} unto Jehovah,{H3068} The people{H5971} cannot{H3201} come up{H5927} to mount{H2022} Sinai:{H5514} for thou didst charge{H5749} us, saying,{H559} Set bounds{H1379} about the mount,{H2022} and sanctify{H6942} it.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Moses{H4872} said{H559}{(H8799)} unto the LORD{H3068}, The people{H5971} cannot{H3201}{(H8799)} come up{H5927}{(H8800)} to mount{H2022} Sinai{H5514}: for thou chargedst{H5749}{(H8689)} us, saying{H559}{(H8800)}, Set bounds{H1379}{(H8685)} about the mount{H2022}, and sanctify{H6942}{(H8765)} it.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then Moses sayde vnto the Lorde: the people can not come vp in to mounte Sinai, for thou chargedest vs saynge: sett markes aboute the hyll and sanctifie it.

  • Coverdale Bible (1535)

    But Moses sayde vnto the LORDE: The people cannot come vp vpon mount Sinai, for thou hast charged vs, & sayde: Set markes aboute the mount, and sanctifie it.

  • Geneva Bible (1560)

    And Moses sayde vnto the Lord, The people can not come vp into the mount Sinai: for thou hast charged vs, saying, Set markes on the mountaine, and sanctifie it.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Moyses said vnto the Lord: The people can not come vp into the mount Sinai, for thou chargest vs, saying: set boundes about the hill, and sanctifie it.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

  • Webster's Bible (1833)

    Moses said to Yahweh, "The people can't come up to Mount Sinai, for you charged us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Moses saith unto Jehovah, `The people `is' unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border `for' the mount, then thou hast sanctified it.'

  • American Standard Version (1901)

    And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

  • American Standard Version (1901)

    And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Moses said to the Lord, The people will not be able to come up the mountain, for you gave us orders to put limits round the mountain, marking it out and making it holy.

  • World English Bible (2000)

    Moses said to Yahweh, "The people can't come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Moses said to the LORD,“The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us,‘Set boundaries for the mountain and set it apart.’”

Referenced Verses

  • Exod 19:12 : 12 And you shall set boundaries for the people round about, saying, Take heed to yourselves, that you do not go up into the mount, or touch the border of it; whoever touches the mount shall surely be put to death:
  • Josh 3:4-5 : 4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: do not come near it, that you may know the way by which you must go, for you have not passed this way before. 5 And Joshua said to the people, Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    24 And the LORD said to him, Away, get down, and you shall come up, you and Aaron with you, but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them.

    25 So Moses went down to the people and spoke to them.

  • Exod 19:9-14
    6 verses
    82%

    9 And the LORD said to Moses, Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever. And Moses told the words of the people to the LORD.

    10 And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,

    11 And be ready for the third day, for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai.

    12 And you shall set boundaries for the people round about, saying, Take heed to yourselves, that you do not go up into the mount, or touch the border of it; whoever touches the mount shall surely be put to death:

    13 No hand shall touch it, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is beast or man, it shall not live; when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount.

    14 And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.

  • 82%

    20 And the LORD came down upon Mount Sinai, on the top of the mount, and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

    21 And the LORD said to Moses, Go down, warn the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

    22 And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break out against them.

  • 2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come near; neither shall the people go up with him.

  • Exod 34:2-3
    2 verses
    79%

    2 Be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me at the top of the mountain.

    3 No one shall come up with you, nor let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds graze in front of that mountain.

  • 3 And Moses went up to God, and the LORD called to him out of the mountain, saying, This is what you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

  • 79%

    17 And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the lower part of the mount.

    18 And Mount Sinai was all in smoke, because the LORD descended upon it in fire, and the smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke to Moses on Mount Sinai, saying,

  • 76%

    18 And all the people saw the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.

    19 Then they said to Moses, 'You speak with us and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.’

    20 And Moses said to the people, 'Do not fear, for God has come to test you, and that His fear may be before you, so that you may not sin.'

  • 21 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 15 And Moses spoke to the LORD, saying,

  • 5 And he said, Do not draw near here; take off your shoes from your feet, for the place where you stand is holy ground.

  • 23 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke unto Moses, saying,

  • 26 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 12 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 13 And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;)

  • 14 And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

  • 7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before them all these words which the LORD commanded him.

  • 13 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 41 And Moses said, Why now do you transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.

  • 10 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 17 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • Heb 12:20-21
    2 verses
    74%

    20 For they could not bear what was commanded: "And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow."

    21 And so terrifying was the sight that Moses said, "I am exceedingly afraid and trembling."

  • 44 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 17 And the LORD spoke unto Moses, saying,

  • 15 And Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.

  • 11 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 10 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 And the LORD spoke to Moses, saying,

  • 11 And Moses charged the people the same day, saying,

  • 5 For the LORD had said to Moses, Say to the children of Israel, 'You are a stiff-necked people: I will come up into your midst in a moment and consume you: therefore now take off your ornaments from you, that I may know what to do with you.'

  • 12 And the LORD said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there: and I will give you tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that you may teach them.