Ezekiel 22:2
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, you shall show her all her abominations.
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Yes, you shall show her all her abominations.
Son of man, will you judge? Will you judge the city of bloodshed and confront her with all her abominations?
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
Thou sonne of man, wilt thou not reproue this bloudthurstie cite? Shewe the their abhominacios,
Now thou sonne of man, wilt thou iudge, wilt thou iudge this bloody citie? wilt thou shew her all her abominations?
Thou sonne of man, wylt thou not iudge, wylt thou not iudge this blooddy citie? wylt thou not shewe her all her abhominations?
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
`And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
And you, son of man, will you be a judge, will you be a judge of the town of blood? then make clear to her all her disgusting ways.
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
“As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Then say, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in its midst, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
4You have become guilty by the blood that you have shed, and have defiled yourself with your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even to your years: therefore I have made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
1Moreover the word of the LORD came to me, saying,
4Will you judge them, son of man, will you judge them? Make them know the abominations of their fathers:
36The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Yes, declare to them their abominations;
1Again the word of the LORD came to me, saying,
2Son of man, make Jerusalem aware of her abominations,
6Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
7For her blood is in the midst of her; she set it on the top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust;
8That it might cause fury to come up and take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
9Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pyre large.
23And the word of the LORD came to me, saying,
24Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
12In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
13Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
22And in all your abominations and your whoredoms you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were polluted in your blood.
23And it came to pass after all your wickedness, (woe, woe unto you! says the Lord GOD;)
6He said furthermore to me, Son of man, do you see what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn yet again, and you shall see greater abominations.
3Now the end has come upon you, and I will send my anger upon you, and will judge you according to your ways, and will repay you for all your abominations.
4And my eye will not spare you, nor will I have pity: but I will repay your ways upon you, and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I am the LORD.
6You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
7Therefore thus says the Lord GOD; Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this city is the cauldron: but I will bring you forth out of its midst.
9Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD has forsaken the earth, and the LORD does not see.
8Now I will shortly pour out my fury upon you, and accomplish my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will repay you for all your abominations.
45And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
11This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in its midst; but I will judge you at the border of Israel:
38And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give you blood in fury and jealousy.
15Then he said to me, Have you seen this, O son of man? turn yet again, and you shall see greater abominations than these.
25Therefore say to them, Thus says the Lord GOD; You eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
2Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
21How the faithful city has become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
13He said also to me, Turn yet again, and you shall see greater abominations that they do.
17But your eyes and your heart are set only on your covetousness, and on shedding innocent blood, and on oppression, and on violence, to do it.
17Then he said to me, Have you seen this, O son of man? Is it a trivial thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
9In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the midst of you they commit lewdness.
17And the word of the LORD came to me, saying,
2Then he said to me, Son of man, these are the men that devise mischief and give wicked counsel in this city:
1Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery; the prey does not depart;
6Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, even blood shall pursue you.
6And you shall say to the rebellious, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; O house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
17Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
4Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
43Because you have not remembered the days of your youth, but have grieved me in all these things; behold, therefore I will recompense your way upon your head, says the Lord GOD; and you shall not commit this lewdness above all your abominations.
23For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.
9And I will do in you what I have not done, and the like of which I will not do anymore, because of all your abominations.
18When I say to the wicked, You shall surely die; and you do not give him warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand.
19Also, son of man, appoint two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both shall come forth out of one land: and choose a place, choose it at the head of the way to the city.
11Therefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, nor will I have any pity.